Название | Корейские сказки |
---|---|
Автор произведения | Сборник |
Жанр | Сказки |
Серия | |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-906-13717-3 |
– Не плач! Кончилось время слёз, теперь мы больше никогда не расстанемся! Взял Масип за руку свою жену и повёл домой через пещеру, крикнув напоследок господскому сыну:
– Прощай, негодяй! Выполнил я твой наказ и забираю свою жену!
Как услышал эти слова сын повелителя, приказал своим слугам и стражникам в погоню за беглецами бросится, а сам следом на коне к противоположному входу в пещеру отправился. Стали стражники Масипа и его жену догонять, да тут на них камни падать начали. Так и завалило всех стражников камнями. А беглецы дальше побежали. Прискакал господский сын ко входу в пещеру и стал Масипа и его жену ждать. Ждал, ждал, но так и не дождался. Не вышел никто из той пещеры.
Разгневался тут не на шутку молодой господин, и приказал принести ему много хвороста. Разложили кучу хвороста у входа в пещеру и подожгли его, наполнив пещеру дымом. Вдруг, хлынул мощный поток воды и затушил огонь и дым, а сына правителя и его слуг унесло далеко в лощину, где они и захлебнулись. А Масип и его жена, благополучно выбравшись из пещеры, жили долго и счастливо.
Поговаривают, что именно с тех пор и течёт маленькая речушка неподалёку от деревни Тохари. А на стенах пещеры Масипкуль и сейчас можно разглядеть зарубки и следы от зубила Масипа.
Как Ондар-дурак принцессу в жены взял
Давно это было, в те времена правил двадцать пятый король Когуре – славный Пхенганван. Возле славного города Пхеньяна, у самой крепостной стены, жил юноша со своей старой и давно ослепшей матерью. Звали этого юношу Ондар. Жили они очень бедно, но юноша был очень хорошим и почтительным сыном. Кормились они зачастую, чем придётся, пойдёт Ондар в горы, найдёт там кору вяза или корни аррорута, тем и сыты бывают. А в те дни, когда не получалось раздобыть юноше еды, приходилось ему к крепостной стене идти, да подаяния просить.
Вырос Ондар рослым да крепким, но из-за нищеты ходил в рваных лохмотьях и соломенных сандалиях на босу ногу всю зиму и лето. Всегда растрепанный да неумытый вызывал он своим видом насмешки окружающих. То дураком его называют, то простофилей, то потешаются над тем, как он ради слепой матери подаяние просит.
Но только не был юноша таким, каким его все знали. Если бы причесать его, умыть, да одеть лучше, то на такого статного красавца заглядеться можно было бы. Да и сообразительности ему тоже не занимать, а про доброе сердце и говорить нечего. Но пока приходилось Ондару сносить насмешки и оскорбления.
В то время, у короля Пхенганвана расцветала, словно прекрасный цветок единственная дочь. Но не только красотой славилась девушка, была она очень и добросердечная. Ко всем людям она относилась с душевной