Корейские сказки. Сборник

Читать онлайн.
Название Корейские сказки
Автор произведения Сборник
Жанр Сказки
Серия
Издательство Сказки
Год выпуска 0
isbn 978-5-906-13717-3



Скачать книгу

не могли поделать воины, и тут к гробу подошла принцесса, и, поцеловав погибшего мужа, произнесла:

      – Спи спокойно, Ондар.

      После этого гроб легко подняли с места и Ондара похоронили. Весь народ в Когуре долго оплакивал своего отважного героя, вспоминая его славные подвиги.

      Чертов мост

      В глубокую старину, в столице древнего государства Силла, жила красивая девушка. И звали эту девушку Тохваран, что означало – прекрасный цветок персика. Юная красавица и вправду была также прекрасна, как нежный цветок персика.

      Матерью Тохваран была наложница, и не избежала бы девушка людского презрения, если бы не отличалась добродетелью. Выйдя замуж, Тохваран стала верной и преданной женой. Далеко за пределы округи разлетелась слава о добрых поступках красавицы. Жила она со своим мужем в любви и полном согласии. И олицетворяли собой супруги, как пара мандаринских уток, символ супружеского счастья.

      Донеслась молва о прекрасной и добродетельной Тохваран до правителя государства. Похвалил король Диндиван при всех эту женщину. И с того дня слава о ней росла с каждым днём. А сам государь, постоянно думая о красавице, захотел лично убедиться в её добродетели. Устроил он как-то раз большой пир в своём дворце и, посмотрев пристально на своих подданных, произнёс:

      – Кто из вас сможет пойти к Тохваран и приведёт её ко мне?

      Стали переглядываться подданные короля, не знают, что повелителю и сказать. Но видя, что государь не шутит и намерен привести эту женщину к себе во дворец, начали перешёптываться между собой. И наконец, один из них решился королю сказать:

      – Ваше величество, простите меня за откровенную речь, но прекрасная Тохваран верна своему мужу, и на обольщения она не поддаётся! Никому не удастся привести её к вам, государь.

      Засмеялся тут король и спросил:

      – Неужели она отвергнет самого короля?

      А сановник отвечает:

      – Даже королевское повеление не заставит её нарушить супружескую верность.

      Тогда Диндиван сказал:

      – Что толку рассуждать, пусть кто-нибудь отправиться к ней от моего имени, тогда и посмотрим, придёт она во дворец или нет!

      И отправили к Тохваран гонца с королевским приглашением во дворец, но он вернулся один, без красавицы. Поклонился гонец королю и сказал:

      – Позвольте, государь, передать слова, которые посылает вам Тохваран.

      Король кивнул, и все стали с большим вниманием слушать гонца. Он перевёл дух и стал говорить:

      – Она весьма сожалеет, что слухи о дочери невольницы миновали все девять врат дворца и посмели осквернить слух великого государя. Тохваран не посмеет переступить порог королевского дворца, и она готова умереть за то, что осмелилась нарушить повеление короля. Но не верит покорная раба в то, что мудрый государь может быть жестоким по отношению к ней и заставит её нарушить обет верности, данный любимому мужу.

      Выслушав эти слова, король произнёс:

      – Теперь я убедился в добродетельности Тохваран.

      Но убедившись