Название | Нулевая спираль |
---|---|
Автор произведения | Роман Седых |
Жанр | Киберпанк |
Серия | |
Издательство | Киберпанк |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005162601 |
– Ч-т-т-о это было? – она заикнулась.
– Итиро, какого хрена? – сквозь зубы прорычал Джек. Тело было наполнено тупой болью, в голове царил хаос.
– Ответная реакция защитных подпрограмм устройства. Модуль самоуничтожения, срабатывающий при неавторизованном вмешательстве. Я его отключил, стерев один из ПЗУ модулей.
– То есть, ты хочешь сказать, что ты чуть не отправил меня на тот свет?!
– Я хочу сказать, что теперь, в случае чего, твоё тело не разлетится на куски, а мозги не будут стекать со стен.
– Ну спасибо, – пробурчал Джек, потирая синеющее левое запястье.
Анна занялась осмотром Джека, проверяя его жизненные показатели, Джесс ходила рядом с ними, расспрашивая о чем-то Анну. Через двадцать минут с начала работы над извлеченной информацией, Итиро подозвал к себе Матвея:
– Мэт, подойди. Ты, кажется, был прав.
Владелец убежища встал рядом с Итиро, разглядывая данные на мониторах.
– То есть, кому-то удалось?
– Да.
– Чёрт.
– Удалось что? – спросил раздраженно Джек.
Японец начал свой рассказ, периодически делая короткие паузы:
– До моего ухода из Токио я работал на корпорацию Такэда. Ходили слухи, что все лучшие умы компании работают над проектом с кодовым названием «Обруч Идзанами». Это был сложнейший нейроинтерфейс, делающий из солдата машину смерти – он улучшал реакцию, силу, ловкость. Более того, он позволял силой мысли взламывать и уничтожать вражескую электронику. Официально корпорация это отрицала, но мне довелось поработать над первыми образцами, – Итиро сел на стол, опустив голову. – Тот код самоуничтожения в ПЗУ писал я.
В комнате повисло молчание.
– То есть, это ты сделал со мной?
– Нет. Я лишь приложил руку к прототипам. Но поработать более плотно не успел – бежал из Японии.
Итиро замкнулся, предавшись воспоминаниям. В его каменном лице читались проблески печали.
– Мы просмотрели код, – продолжил его речь Матвей, – И я понял причину твоих перемещений в тот пустой дом, Джесс. Ты всегда говорила о связи с Джеком, и вдруг эта связь прервалась, что аномально с одной стороны, – он подошел к одной из стен и провел по ней ладонью. – Мы находимся в двадцати метрах под землей, в толстенной коробке из свинца и стали. До того момента, пока Джек не вошел в эту комнату, система безопасности глушила его сигнал с Сетью. Это отключение никак не отразилось на нём, но ты потеряла связь, оказавшись в неизвестном месте.
– Ты хочешь сказать, что я переместилась в какую отдельную подсимуляцию?
Мэт старался не смотреть ей в глаза, обдумывая дальнейшие слова.
– Интерфейс Джека – это более совершенная версия Обруча. – продолжил говорить японец. – Вот только вместо программного модуля ментального взлома, у него стоит нейропротез с экспериментальным портативным иденнет-терминалом.
Джек