Последняя Миссия Седьмой Кавалерии. Charley Brindley

Читать онлайн.
Название Последняя Миссия Седьмой Кавалерии
Автор произведения Charley Brindley
Жанр Зарубежная фантастика
Серия
Издательство Зарубежная фантастика
Год выпуска 0
isbn 9788835410164



Скачать книгу

по берегу реки. Винтовка висела у него за спиной, а шлем он держал за подбородочный ремень.

      – ЛиАда, – сказал он.

      Она подняла на него глаза.

      – Эти люди-пехотинцы.– Он указал на группу людей, работавших на плоту.

      “Да.”

      “А это конные солдаты.”

      Она смотрела, как мимо проезжают четверо мужчин. “Да.”

      – Всадники в Алых плащах… – попытался объяснить он, размахивая руками, как это делала осень. Он сорвал с куста красный цветок и перебросил его через плечо.

      – Она рассмеялась. – Карфагенские сыны … ГМ … больших народов.”

      – А, – сказал Кавальски, – аристократия.– Он сунул цветок ей в волосы, за ухо. – Ладно, у нас есть пехотинцы.– Он вытянул руку плашмя, примерно на уровне талии. – Тогда конные солдаты.– Он слегка приподнял руку. – Сыновья Карфагена.– Он поднял руку чуть выше. “Затем идет Рокрейниум, – его рука поднялась выше, – босс.”

      ЛиАда наморщила лоб.

      “Кто здесь, наверху?”

      ЛиАда с минуту смотрела на Кавальски, потом ее лицо просветлело. – Большой босс?”

      – Да, а кто такой большой босс?”

      – Это Ганнибал.”

      – Ганнибал?”

      – Да, – ответила она.

      Кавальски надел шлем и дотронулся до переключателя связи. “Есть там кто-нибудь?”

      Ответили несколько человек.

      – Апачи?”

      “Да.”

      “Сержант?– Спросил кавальски.

      – Да, в чем дело?”

      – Баллентайн?”

      “Я здесь, – ответила Карина.

      “Как ни тяжело мне это говорить, Баллентайн, – сказал Кавальски, – ты был прав.”

      – По какому поводу? Я прав во многих вещах, большинство из них я забыл.”

      Кто-то засмеялся.

      – Помнишь того четырехзвездного генерала, которого мы видели на большом черном боевом коне?”

      – Да?”

      “Я знаю его имя.”

      – Неужели?– Сказала Карина.

      “Откуда ты знаешь?– Спросил сержант.

      – Иди ко мне, – сказал Кавальски Лиаде.

      Она приблизилась к нему, и он обнял ее, притягивая еще ближе, пока ее губы почти не коснулись его.

      “А кто такой большой босс?– Кавальски указал на микрофон в шлеме.

      – Ганнибал, – прошептала она в микрофон. Она посмотрела ему в глаза, не отрывая губ от его губ.

      Он приподнял шлем.

      “Я так и знала, – сказала Карина.

      – Где ты, Кавальски?– Сказал сержант.

      – Ганнибал собирается пересечь Рону, – сказала Карина. – Значит, он идет через Альпы. Верно, Кавальски?”

      Кавальски снял шлем и дал ему упасть на землю.

      “А кто такой большой босс?– Прошептал кавальски.

      “Ганнибал. Теплое дыхание лиады коснулось его губ.

      – Ганнибал?– Он вытянул последний слог.

      – Ханни…”

      – Спроси ее, когда Ганнибал переправится через реку. Голос сержанта доносился из динамиков шлема Кавальски, лежащего на земле, но он был слишком слаб, чтобы Кавальски мог его расслышать. – Кавальски?”

      “Я