El Mar De La Tranquilidad 2.0. Charley Brindley

Читать онлайн.
Название El Mar De La Tranquilidad 2.0
Автор произведения Charley Brindley
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 0
isbn 9788835410270



Скачать книгу

prisioneros mientras la sangre manaba de su nariz y boca.

      El oficial siguió la mirada del hombre, luego sonrió y mostró sus dientes podridos.

      Moví los prismáticos para ver dónde miraban. Una joven se sentó junto al lugar donde había estado el joven. Ella miró, con los ojos muy abiertos, a los dos hombres, el miedo grababa en su rostro una expresión de terror.

      Un momento después, la joven se estremeció como si le hubieran dado una bofetada. Luchó por ponerse de pie pero retrocedió. Entonces la vi gritar.

      Volví las gafas a los dos hombres y vi caer al joven nómada. Pasó un momento antes de que me alcanzara el sonido del disparo.

      "¡Oh Dios mío!" Le di los prismáticos a Sikandar. "Le disparó al niño".

      Sikandar miró durante un momento y luego le pasó los vasos a Tamir.

      "Debemos matarlos a todos". Tamir dejó caer las gafas y levantó su rifle, cargando el rifle.

      Sikandar puso su mano sobre la brecha del arma. "No."

      "¿Por qué?"

      "Matarán a todos los rehenes antes de que podamos llegar a ellos".

      "¿Entonces qué?" Tamir bajó su arma. "¿Vamos a dejar que maten a todos?"

      “No son de nuestra tribu”, dijo Sikandar. "Ellos son Janka Lomka".

      "Siguen siendo nuestra gente", dije.

      Sikandar me miró fijamente por un momento.

      Incliné la cabeza hacia un lado y me encogí de hombros.

      Siempre te diré, mi amor, lo que estoy pensando.

      Como si leyera mis pensamientos, sonrió. "Sí lo son." Observó la actividad del campamento durante unos minutos. "El Alcina Sahar se vengará de esos asesinos por nosotros".

      "¿Cómo?" Yo pregunté.

      "Espera y verás."

      Después de que los soldados apagaron sus estufas de campamento y dejaron a dos hombres vigilando a los prisioneros, se acostaron.

      Sikandar esperó otra hora, luego él y Tamir rodearon el final de la duna mientras nosotros los seguíamos.

      A cien metros de los prisioneros, caímos a la arena para arrastrarnos hacia adelante.

      Detrás de uno de los cautivos dormidos, Sikandar tocó el brazo del hombre. “Kacela Janka Lomka, senkala (Hermano Janka Lomka, silencio)”, susurró.

      El cuerpo del hombre se tensó.

      "Senkala".

      El hombre permaneció quieto, sus ojos recorriendo el campamento.

      Sikandar deslizó la hoja de su cuchillo entre las muñecas del hombre para cortar la atadura de cuero crudo.

      Su única reacción fue flexionar los dedos para restablecer la circulación.

      Sikandar y Tamir repitieron el procedimiento con todos los prisioneros, con cuidado de tapar la boca de los niños para evitar que gritaran cuando les cortaban las ataduras.

      Cuando todos los prisioneros estuvieron desatados, permanecieron quietos mientras Sikandar y Tamir se deslizaban detrás de los dos guardias adormilados que estaban sentados en la arena a cada extremo de sus cautivos.

      Tamir asintió con la cabeza para indicar que estaba listo, luego degollaron a los guardias antes de que tuvieran la oportunidad de gritar.

      Albert y yo nos arrastramos hacia adelante y comenzamos a organizar a los prisioneros para escapar, comenzando con una mujer que luego susurró instrucciones a un niño que yacía a su lado.

      El niño rodó silenciosamente sobre su estómago y se arrastró hacia Caitlion y Roc, donde esperaron a veinte metros de distancia, haciendo un gesto al niño.

      Los otros niños siguieron al niño, luego las mujeres se escabulleron. Tras ellos, los hombres se alejaron arrastrándose. Cuando se adentraron lo suficiente en la oscuridad, corrieron con Caitlion y Roc hasta la cima de una duna para observar.

      Solo Albert y Sikandar se quedaron atrás.

      Hasta ahora, los 42 soldados restantes todavía dormían.

      Mientras los dos usaban señas con las manos para planear lo que iban a hacer, me arrastré junto a Sikandar.

      "¿Qué estás haciendo aquí?" él susurró.

      Sonreí y señalé detrás de mí, a diez metros de distancia, los otros cinco esperaban en la arena.

      "Pásame sus rifles y municiones". Señalé a los dos guardias muertos.

      Sikandar frunció el ceño, mirándome por un momento, pero luego sonrió.

      Él y Albert nos devolvieron los rifles a Tamir y a mí. Nosotros, a su vez, se los pasamos a los demás.

      Luego tomamos sus pistolas y bandoleras de munición, incluso sus cuchillos, moviendo todo a lo largo de la línea.

      Deslizándonos como serpientes, llevamos odres de agua, cantimploras y raciones de comida.

      Después de robar armas y todo lo demás que no estaba unido a alguien, Sikandar y Albert se arrastraron hasta el vehículo rastreado.

      Cuando los odres de agua regresaron a lo largo de la línea hacia los sedientos nómadas, con gusto apagaron su sed con el agua robada.

      Atornillado al parachoques trasero del vehículo había un contenedor de doscientos galones lleno de agua.

      Mientras Albert se arrastraba debajo del camión blindado para cortar la línea de combustible, Sikandar abrió una llave de purga en el recipiente de agua para dejar que un pequeño arroyo fluyera hacia la arena.

      Los dos tomaron del brazo al nómada muerto para llevarlo consigo.

      Cuando llegamos al fondo de la duna, donde esperaban los demás, la joven se arrodilló junto al muerto y gimió.

      Salté al lado de la mujer para presionar mi mano sobre su boca. "Shh".

      Sikandar se dio la vuelta para ver cómo estaban los soldados. Un hombre se agitó en sueños, luego se echó una manta sobre el hombro y se quedó quieto. Ninguno de los demás se movió.

      Mantuve mi mano presionada contra el rostro de la mujer y deslicé mi brazo alrededor de sus temblorosos hombros. "No podemos despertar a los soldados Russnori", susurré en el idioma Olabi. "¿Me entiendes?"

      La mujer asintió mientras su cuerpo se estremecía con sollozos.

      "¿Era su marido?" Retiré mi mano de la boca de la mujer.

      Se secó la cara con la manga de su caftán. "Prometido."

      Giré a la joven y la acerqué a mi pecho. "Nuestro benevolente dios de la compasión se ocupará de él ahora".

      Deslizó sus brazos alrededor de mí, llorando contra mi hombro.

      "¿Su nombre?"

      "K-Kalif".

      "Esta noche debemos sacar a Kalif de este lugar, luego lloraremos juntos".

      Tamir le indicó a Sikandar que lo siguiera por la duna, donde mantuvieron una breve conversación.

      Sikandar asintió y Tamir corrió a buscar su mochila.

      Me pregunté qué estaban haciendo cuando Sikandar levantó la mano hacia mí, con los cinco dedos extendidos.

      "Está bien", susurré. "¿Cinco minutos para hacer qué?"

      Los dos se deslizaron hacia las sombras.

      Subí a la cima de la duna para ver qué estaban haciendo, pero todo lo que pude distinguir fue que estaban haciendo algo en la arena donde nuestro sendero dejaba el campamento del ejército.

      Capítulo Dos

      Al amanecer, Sikandar y el resto de nosotros yacíamos al borde de una duna, mirando el campamento del ejército debajo.

      Uno de los soldados se sentó y se estiró. Miró a su alrededor lánguidamente