Сумеречный рассвет. Юлия Алексеевна Масленникова

Читать онлайн.
Название Сумеречный рассвет
Автор произведения Юлия Алексеевна Масленникова
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

оказалась одета в чёрную мантию с поясом, на котором болталась пара мешочков с маленькой сумочкой. Когда человек повернулся, Кларенс увидел довольно заурядное лицо мужчины с серыми глазами на светлом лице и прямыми волосами цвета воронова крыла, которые не доставали мужчине до плеч.

      Кларенс смотрел на интересующий его объект, как вдруг он увидел, что к этому человеку подскочила невесть откуда взявшаяся Лилит. Она держала на руках несколько книг и разговаривала о чём-то с магом. Кларенс предположил, что это её учитель. Как его там звали, Влад Морган?.. Наверняка он. Лилит увидела Кларенса, с любопытством наблюдавшего на ними, и с улыбкой помахала ему длинной изящной ладонью. Юноша улыбнулся в ответ, тоже помахал ей и продолжил чтение. Он занимался уже несколько часов, когда увидел Алвиса, который стоял к нему спиной и, кажется, искал интересующую его книгу. Кларенс направился к нему. Когда половина пути была пройдена, внезапно из-за шкафа вышел худой человек невысокого роста и направился прямиком к Алвису. Кларенс остановился и спрятался за один из шкафов, однако сумел разглядеть невиданного ранее человека. У него было очень неприятное и морщинистое лицо. Было видно, что магу не менее семидесяти лет. На лице искрились злые мелкие глазки цвета чёрного дерева, а коротко остриженные волосы блестели изрядной сединой. Человек, как и Алвис, оказался сумеречным магом, только его мантия имела несколько более величественный вид.

      «Возможно, этот человек имеет более высокий ранг?» − подумалось наблюдавшему ученику.

      Маг с неприятным лицом остановился за спиной у Алвиса и сложил руки за спиной. Когда синий маг обернулся с книгой в руках и увидел человека, он подпрыгнул.

      − Господин Кроксфул, чёрт бы вас взял! Всё не можете избавиться от своей привычки подкрадываться?

      − Я страх как люблю пугать бывших учеников, − голос оказался скрипучим.

      Учитель Алвиса Дервина, Дрелас Кроксфул, маг со стажем в пятьдесят с лишним лет, имевший прозвище Бунтарь за буйный нрав, рассмеялся сухим смехом.

      − Очень смешно, − с ноткой сарказма сказал Алвис. – А что это вы делаете в библиотеке, магистр? Никак по своему обычаю занудствуете, ругаете молодёжь и весь белый свет?

      − А ты чем занимаешься, любезный? Бездельничаешь, как твой нынешний ученик?

      Кларенс почувствовал, как цепкие пальцы больно схватили его за воротник и выволокли из-за шкафа.

      − Ты чего здесь делаешь? – строго спросил Алвис, испепеляя взглядом покрасневшего ученика.

      − Я… это… мимо проходил… книгу искал… − залепетал Кларенс, осознавая, в каком сложном положении оказался.

      − Ух, паршивец, − зашипел Дрелас. – Был бы моим учеником, я б тебе показал, как подслушивать, тупица!

      − Правда, Кларенс, иди отсюда. А то я тебе преподам урок, который ты долго не забудешь.

      Юный ученик понурился и быстро вышел.

      − А как же наказать мальчугана? – глазки мистера Кроксфула кровожадно блеснули.

      − Я не такой изверг, как вы, чтоб наказывать за такие мелочи.

      − Ой, смотрите-ка, какой добрый учитель…