Бот. Атакамська криза. Макс Кідрук

Читать онлайн.
Название Бот. Атакамська криза
Автор произведения Макс Кідрук
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2012
isbn 9789661446532



Скачать книгу

Mean Time (Середній час за Гринвічем) і позначався GMT.

      2

      Поселення в пустелі Атакама на півночі Чилі, столиця провінції Ель-Лоа, що входить до регіону Антофагаста.

      3

      Сан-Педро-де-Атакама – село в Чилі посеред пустелі Атакама. Густота населення в регіоні – 0,1 людини на км2.

      4

      Велике промислове місто на півночі Чилі на узбережжі Тихого океану.

      5

      Андійський фламінго (Phoenicopterus andinus) – найбільш рідкісний вид фламінго у світі. Має блідо-рожеве тіло та довгі жовті лапи. Єдиний вид з трьома пальцями на лапах. Мешкає в горах Перу, на північному заході Аргентини та на солоних озерах пустельної півночі Чилі.

      6

      Iquique – місто на півночі Чилі, північніше за Антофагасту.

      7

      Тобі потрібна допомога? (iсп.)

      8

      Мапуче (букв. «люди землі») – індіанський народ у Чилі та Аргентині. Інша назва – араукани. Чисельність згідно з різними оцінками – від 1,5 до 2 млн осіб. Мапуче – єдиний народ Південної Америки, який не був завойований ні інками, ні іспанцями.

      9

      Острівна держава в Океанії.

      10

      Що трапилося? (ісп.)

      11

      Я не знаю… я не знаю, пане… (ісп.)

      12

      Метеори (з грец. «ті, що витають у повітрі») – один із найбільших монастирських комплексів у Греції, всі монастирі розташовані на височенних (до 600 метрів) скелях, що стовпами здіймаються над Фессалійською долиною. Неприступні обителі монахів у буквальному розумінні нависають над землею.

      13

      «D&S» – мережа продуктових і господарських супермаркетів у Чилі.

      14

      Альдостерон – гормон кори надниркової залози. Забезпечує регуляцію водно-соляного обміну між зовнішнім та внутрішнім середовищем людини. Під впливом альдостерону в організмі відбувається затримка хлоридів та води, він сприяє збільшенню об’єму крові та підвищенню артеріального тиску.

      15

      Gaming Artificial Intelligence – ігровий штучний інтелект (англ.).

      16

      FPS (First Person Shooter, з англ. «стрілялка від першої особи») – різновид комп’ютерних ігор, в яких гравець бачить світ очима свого персонажа.

      17

      Продовження (доповнення) комп’ютерної гри, переважно кілька нових рівнів, що надходять у продажу через якийсь час після виходу основного дистрибутива.

      18

      «Баг» (від англ. bug – жучок) – сленгова назва помилки у коді програми.

      19

      Це той хлопець (англ.).

      20

      Добре… Я бачу… (англ.)

      21

      Він такий молодий (англ.).

      22

      Тільки двадцять сім (англ.).

      23

      Це… дивно (англ.).

      24

      Радий познайомитись, Тимуре (англ.).

      25

      До сраки це! (англ. груб.)