Collins Gem. Collins Dictionaries

Читать онлайн.
Название Collins Gem
Автор произведения Collins Dictionaries
Жанр Справочная литература: прочее
Серия
Издательство Справочная литература: прочее
Год выпуска 0
isbn 9780008163501



Скачать книгу

intermitenteeen-tair-mee-ten-tepointslos platinospla-tee-nosradiatorel radiadorra-dya-dorrear lightslos pilotospee-lo-tosseat beltel cinturón de seguridadtheen-too-ron de se-goo-ree-dadspare wheella rueda de repuestorwe-da de re-pwes-tospark plugslas bujíasboo-khee-assteeringla direccióndee-rek-thyonsteering wheelel volantebo-lan-tetyreel neumáticoneoo-ma-tee-kowheella ruedarwe-dawindscreenel parabrisaspa-ra-bree-saswindscreen washerel lavapara-brisasla-ba-pa-ra-bree-saswindscreen wiperel limpiapara-brisasleem-pya-pa-ra-bree-sas

      danger

      dangerous bends

      spaces

      full

      give way

      no parking

      no stopping

      one way

      end of right of way

      dual carriageway

      motorway

       FACE TO FACE

       Querría reservar una habitación individual/doble

      ke-rree-a re-sair-bar oona a-bee-ta-thyon een-dee-bee-dwal/do-ble

      I’d like to book a single/double room

       ¿Para cuántas noches?

      ¿pa-ra kwantas no-ches?

      For how many nights?

       Para una noche/…noches; del … al…

      pa-ra oona no-che/…no-ches; del … al…

      For one night/…nights; from … till…

Do you have a room for tonight?¿Tiene una habitación para esta noche? ¿tye-ne oona a-bee-ta-thyon pa-ra esta no-che?
doubledoble do-ble
singleindividual een-dee-bee-dwal
with bathcon baño kon banyo
with showercon ducha kon doocha
with a double bedcon cama de matrimonio kon ka-ma de ma-tree-mo-nyo
with twin bedscon dos camas kon dos ka-mas
with a cotcon una cuna kon oona koona
How much is it…?¿Qué precio tiene…? ¿ke pre-thyo tye-ne…?
per nightpor noche por no-che
per weekpor semana por se-ma-na
for half boardcon media pensión kon me-dya pensyon
for full boardcon pensión completa kon pensyon kom-ple-ta
with breakfastcon desayuno kon de-sa-yoo-no
Is there room service?¿Hay servicio de habitaciones? ¿aee sair-bee-thyo de a-bee-ta-thyo-nes?
Do you have any bedrooms on the ground floor?¿Tienen alguna habitación en la planta baja? ¿tye-nen al-goo-na a-bee-tathyon en la planta ba-kha?

YOU MAY HEAR…
Está todo ocupado esta to-do o-koo-pa-doWe’re full
¿Para cuántas noches? ¿pa-ra kwantas no-ches?For how many nights?
¿Su nombre, por favor? ¿soo nombre, por fa-bor?Your name, please?
Por favor confírmelo por email por fa-bor kon-feer-me-lo por eemeylPlease confirm by e-mail
por teléfono por te-le-fo-noby phone

      You may be required to fill in a registration form and give your passport number.

I booked a room…Tengo una habitación reservada… tengo oona a-bee-ta-thyon re-sair-ba-da…
in the name of…a nombre de… a nombre de…
Where can I park the car?¿Dónde puedo aparcar el coche? ¿donde pwe-do a-par-kar el ko-che?
Are there any toilets for disabled people?¿Hay aseos para discapacitados? ¿aee a-se-os pa-ra dees-ka-pa-thee-ta-dos?
What time is…?¿A qué hora es…? ¿a ke o-ra es…?
dinnerla cena la the-na
breakfastel desayuno el de-sa-yoo-no
Can I have