Название | Незаконченное дело |
---|---|
Автор произведения | Кэт Шилд |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-227-04469-3 |
– Как ты об этом узнал?
Джейсон пожал плечами:
– Ты действительно хочешь знать? После того как мой папочка втюрился в Клэр, я провел небольшое расследование.
– Что ты узнал?
– У агентства безупречная репутация и солидный перечень помощниц, ставших женами своих работодателей.
– Восемь браков на сотню соискательниц не так уж и много.
– Ситуация становится тревожнее, если учесть соотношение холостых руководителей к незамужним помощницам и женатых руководителей к замужним помощницам.
– Я ничего не понял.
– Большинство руководителей уже женаты, поэтому, когда ты посмотришь другое соотношение…
– Оно будет более настораживающим.
Джейсон взмахнул руками, словно говоря: «А я разве не об этом говорил?», уселся на стул и с облегчением улыбнулся:
– Точно.
Макс не мог представить Рейчел в роли свахи.
– Ну, обо мне тебе не нужно беспокоиться. Мое сердце непроницаемо для стрел Купидона.
Джейсон указал на него пальцем:
– Не будь таким самоуверенным.
– Я в себе уверен.
– Ты меня не переубедишь, – сказал финансовый директор. – Может быть, поднимем ставки?
В жилах Макса забурлила кровь, словно перед очередной гонкой.
– Что ты имеешь в виду?
– Твой «плимут-хеми-куда» семьдесят первого года.
– Решил удвоить мое наказание и свое удовольствие? – Макс фыркнул. – Хочешь, чтобы я потерял свободу и лишился редкого автомобиля? – Внезапно ему стало не до смеха. – А еще лучший друг.
– Я беспокоюсь о тебе и полагаю, что ты сделаешь все возможное, чтобы сохранить свой автомобиль.
– Чем готов рискнуть ты в случае проигрыша?
На этот раз нахмурился Джейсон:
– Хочешь мой «шевроле-корвет» шестьдесят девятого года? Я недавно его купил.
Макс с нетерпением ждал случая заполучить автомобиль друга:
– Не жалко с ним расставаться?
– Вот и договорились. – Джейсон поднялся и протянул Максу руку через широкий вишневый стол. – Когда встретишь девушку своей мечты и женишься на ней, я буду скучать по тебе, приятель. Но по крайней мере, у меня будет твой «плимут» семьдесят первого года.
Рейчел сидела за столом и старалась сосредоточиться, но ее нервы были на пределе. Последние два дня Макс вел себя исключительно по-деловому, не делая никаких попыток к сближению. Но иногда он так на нее смотрел, что ей казалось, будто их отношения еще не кончились.
Несмотря на все его заверения, она подозревала, что Макс неспроста заставил ее работать своей помощницей. Он не из тех, кто легко прощает. Ведь не простил же он своего брата Натана и отца.
Из разговоров в компании «Кейс консолидейтед холдингс» она узнала, что Натан вернулся в город почти год назад, и отношения между братьями стали еще напряженнее. Пять лет назад она узнала о том, что Макс враждовал с незаконнорожденным Натаном. Но, по