Chitra: A Play in One Act. Rabindranath Tagore

Читать онлайн.
Название Chitra: A Play in One Act
Автор произведения Rabindranath Tagore
Жанр Зарубежная драматургия
Серия
Издательство Зарубежная драматургия
Год выпуска 0
isbn 9781456618759



Скачать книгу

отрывается от созерцания экрана.

      – Ну, это всё хорошо, но давайте на ребёночка-то посмотрим!

      – Да, да, точно, – гудят остальные, как будто только что вспомнили об этой немаловажной детали. Азамат встаёт и, неся мелкого на вытянутых руках перед собой, предъявляет его всем Старейшинам по очереди.

      – Ой ты какой хороший! – не удерживается Унгуц. Асундул на него цыкает, но сам тоже улыбается в бороду.

      – Здоровый? – уточняет Изинботор. Азамат кивает.

      Ажгдийдимидин смотрит на ребёнка таким взглядом, как будто вспомнил что-то весёлое, но ничего не пишет и не показывает. Я считаю, это хороший признак. Наконец все обнесены, и Азамат возвращается ко мне.

      – Совет предлагает вам удалиться и подождать решения, – будничным тоном сообщает Старейшина Асундул. Мы выходим в ту самую комнату, где сидели в ожидании приговора по свадьбе. Там сейчас почти прохладно, потому что ветер с реки продувает через два окна.

      – Ты как? – спрашивает Азамат, пододвигая мне подушку для сидения.

      – У меня, как всегда, начинает болеть голова от благовоний. Тебе не показалось, что наш духовник как-то уж очень безразличен к происходящему?

      Азамат пожимает плечами.

      – Я думаю, он уже знает, как малыша назовут, так что ему должно быть скучно. Ты заметила, как он на него смотрел? Что-то хорошее у него в судьбе увидел, не иначе…

      Минут через десять Урик приглашает нас обратно. Старейшина Асундул держит на вытянутой руке очередной листочек. Надо будет ему дальнозоркие линзы поставить.

      – Совет Старейшин в составе, по старшинству: Унгуц, Асундул, Удолын, Агылновч… – он продолжает перечислять всех присутствующих, но у меня по-прежнему муданжские имена в голове плохо держатся, – Ажгдийдимидин и Изинботор, по поводу имени сына Азамата Байч-Хараха решение принял. Имя то – Арамат.

      Вот я так и знала, что налажают!

      – Я против, – говорю с тяжёлым вздохом. Я так надеялась обойтись без драки… Ещё и живот заныл вдобавок. Азамат смотрит на меня с сочувствием.

      – Как это против? – моргает Асундул. – Это решение Совета!

      – А так против, – тоскливо поясняю я. – Был уговор, что если на моём языке имя звучит нелепо, то вы это примете в расчёт, правда же?

      Старейшина Асундул явно собирается возмутиться, но наш духовник быстро вкладывает ему в ладонь бумажку. Асундул некоторое время щурится, читая мелкий почерк коллеги.

      – Ну ладно, – говорит он наконец растерянно. – Уговор был, не спорю. Но почём же нам знать, какое имя как на твоём языке звучит?

      Я только собираюсь картинно развести руками, дескать, это вам виднее, дорогие мудрецы, когда меня перебивает один из самых древних дедов, кажется, Агылновч.

      – Да она свои варианты сначала предложит пусть!

      – Правильно, правильно! – соглашаются все.

      – Ладно, гхм, Элизабет, – кивает Старейшина Асундул. – Как бы ты этого ребёнка назвать хотела?

      – Ну-у,