Virtues of the Imam Ahmad ibn Ḥanbal. Ibn al-Jawzi

Читать онлайн.
Название Virtues of the Imam Ahmad ibn Ḥanbal
Автор произведения Ibn al-Jawzi
Жанр Языкознание
Серия Library of Arabic Literature
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9780814771952



Скачать книгу

happened to him: he fell sick and ended up dying by the side of a road somewhere. I prayed over him and buried him.”

      He may have added: “That was in ʿĀnāh.”

      Aḥmad ibn ʿAlī ibn Thābit reported that Muḥammad ibn Nūḥ died in 218 [833].

      الباب الثامن والستون

      في ذكر ما جرى له بعد موت المأمون

      Chapter 68

      What Happened after the Death of al-Maʾmūn

      ١،٦٨

68.1

      قد ذكرنا أنه لمّا جاء الخبر بموت المأمون رُدّ أحمد بن حنبل ومحمّد بن نوح في أقيادهما فمات محمّد بن نوح في الطريق ورُدّ أحمد إلى بغداد مقيّدًا.

      As soon as al-Maʾmūn’s death was announced, Aḥmad ibn Ḥanbal and Muḥammad ibn Nūḥ were sent back to Iraq in irons, as we have seen. Muḥammad ibn Nūḥ died on the way and Aḥmad, still in chains, completed the journey.

      ٢،٦٨

68.2

      أخبرنا عبد الملك بن أبي القاسم قال: أخبرنا عبد الله بن محمّد الأنصاري قال: أخبرنا أبو يعقوب قال: أخبرني جدّي قال: أخبرنا محمّد بن أبي جعفر المُنْذِري وأبو أحمد بن أبي أُسامة قالا:

      سمعنا محمّد بن إبراهيم البُوشَنْجي يقول: أُخذ أحمد أيّام المأمون ليُحمل إلى المأمون ببلاد الروم فبلغ أحمد الرقّة ومات المأمون بالبَذَنْدون قبل أن يلقاه أحمد وذلك في سنة ثمان عشرة ومائتين.

      فأخبرني أبو العباس الرقّي وكان من حفّاظ أهل الحديث أنّهم دخلوا على أحمد بالرقّة وهو محبوس فجعلوا يذاكرونه١ ما يُروَى في التقِيّة من الأحاديث فقال أحمد: وكيف تصنعون بحديث خَبّاب: إنَّ مَنْ كانَ قَبْلكُم كانَ يُنْشَر أحدُهم بالمِنشارِ ثمّ لا يَصِدّه ذلِكَ عن دِينِه؟

      قال: فيئسنا منه.

      فقال أحمد: لستُ أُبالي بالحبس، ما هو ومنزلي إلّا واحد، ولا قتلاً بالسيف، إنما٢ أخاف فتنة بالسوط وأخاف أن لا أصبر. فسمعه بعض أهل الحبس وهو يقول ذلك فقال: لا عليك يا أبا عبد الله فما هو إلّا سَوْطان ثم لا تدري أين يقع الباقي. فكأنه سُرِّي عنه.

      ورُدّ من الرقّة وحُبس.

      ١ هـ: يذكرونه. ٢ د: وانما.

      We cite ʿAbd al-Malik ibn Abī l-Qāsim, who cites ʿAbd Allāh ibn Muḥammad al-Anṣārī, who cites Abū Yaʿqūb, who cites his grandfather, who cites Muḥammad ibn Abī Jaʿfar al-Mundhirī, who along with Abū Aḥmad ibn Abī Usāmah heard Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Būshanjī say:

      [Al-Būshanjī:] During the reign of al-Maʾmūn, Aḥmad was taken away to the Byzantine frontier. He had traveled as far as al-Raqqah when al-Maʾmūn died at al-Badhandūn, so the two never met.64 That was in 218 [833].

      Abū l-ʿAbbās al-Raqqī, a Hadith scholar, told me that he and some others went to visit Aḥmad during his imprisonment in al-Raqqah. There they confronted him with the reports that allow a Muslim to conceal his beliefs when his life is in danger.

      “But what do you do,” responded Aḥmad, “with Khabbāb’s report that says: ‘Before your time there were believers who could be sawed in half without renouncing their faith’?”

      When they heard that they gave up hope.

      “I don’t care if they keep me locked up,” he went on. “My house is already a prison. I don’t care if they kill me by the sword, either. The only thing I’m afraid of is being flogged. What if I can’t take it?”

      One of the prisoners had overheard him. “Don’t worry, Aḥmad,” he said. “After two lashes you don’t feel the rest.”

      Aḥmad looked relieved.

      After that he was brought back from al-Raqqah and jailed in Baghdad.

      ٣،٦٨

68.3

      أخبرنا هِبة الله بن الحسين بن الحاسب قال: أخبرنا الحسن بن أحمد بن البَنّا قال: أخبرنا أبو الفتح بن أبي الفَوارِس قال: حدثنا أحمد بن جعفر بن سَلْم قال: حدثنا عمر بن محمّد بن عيسى الجَوْهَري قال:

      حدثنا صالح بن أحمد قال: لما جاء نَعِيُّ المأمون رُدّ أبي ومحمّد بن نوح في أقيادهما إلى الرقّة وأُخرجا في سفينة مع قوم محبسين١ فلمّا صارا بعانات توفّي محمّد بن نوح ودُفن بها.

      ثم صار أبي إلى بغداد وهو مُقيّد فمكث بالياسِريّة أيّامًا.

      ثم صار إلى الحبس في دار اكتُريت له عند دار عُمارة.

      ثم نُقل بعد ذلك إلى حبس العامّة في درب المَوْصِلي، وفي رواية في درب يُعرف بالمَوْصِلِيّة.

      ١ هكذا في هـ، د، وناقص في ش.

      We cite Hibat Allāh ibn al-Ḥusayn ibn al-Ḥāsib, who cites al-Ḥasan ibn Aḥmad ibn al-Bannā, who cites Abū l-Fatḥ ibn Abī l-Fawāris, who heard Aḥmad ibn Jaʿfar ibn Salm report that he heard ʿUmar ibn Muḥammad ibn ʿĪsā l-Jawharī report that he heard Aḥmad’s son Ṣāliḥ report:

      [Ṣāliḥ:] When the news came that al-Maʾmūn had died, Muḥammad ibn Nūḥ and my father, still in chains, were sent back to al-Raqqah. From there they continued their journey on a prison ship. When they reached ʿĀnāt, Muḥammad ibn Nūḥ died and they buried him there. Finally my father, still in chains, reached Baghdad.

      First