Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах. Татьяна Бердникова

Читать онлайн.
Название Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах
Автор произведения Татьяна Бердникова
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005132222



Скачать книгу

мигу, когда они доберутся до Нормонда, Людовик будет уже либо жив, либо мертв, – маг, алхимик, уже завершающий создание препарата, замер с пузырьком в руке, – Ты – его брат, Эрик, решай. Мне не жаль на несколько дней стать объектом ненависти своего племянника, лишь бы это вернуло его к жизни, но если ты колеблешься…

      – Нет, – блондин нахмурился, решительно опуская подбородок, – Ты прав. Спасти его необходимо любыми средствами, даже если это приведет… – он махнул рукой, не заканчивая, – Действуй, Альберт. Действуй.

      Альберт глубоко вздохнул и, торопливо завершив приготовление раствора, взял со стола возникший на нем мгновение назад шприц для инъекций, принимаясь набирать получившуюся темную жидкость в него.

      – Жаль, что Роман не способен перемещаться так же ловко, как Луи, – задумчиво проговорил он, следя за собственными действиями, – И жаль, что без Паоло и Марко даже Венсен не сумел бы найти дороги назад… Впрочем, будь они все здесь, я не знаю, к чему бы это все привело, – он завершил набирать раствор, пару раз стукнул указательным пальцем по шприцу, прогоняя пузырьки воздуха и, тяжело вздохнув, повернулся к несчастному юноше, распростертому на узкой кровати.

      – Честно говоря, я даже не знаю толком, что он сделал с ним, – он закусил губу и, извлекая из воздуха кусочек ваты, смоченный чем-то, шагнул к младшему из своих племянников, – Окатил его волной лунного света – зачем? Мы обратили Анхеля в паука… он хотел отомстить за него, это понятно, но каким образом? Почему Луи потерял сознание, что с ним произошло? – он тяжело вздохнул и, присев на край кровати рядом с парнем, аккуратно протер ваткой его руку.

      Эрик, терпеть не могущий уколов, торопливо отвернулся, глядя в другую сторону. Что отвечать на слова дяди, он не знал, да и вариантов ответа как-то не видел – если уж сам великий маг не может понять, что произошло, то уж ему-то и подавно это не подвластно.

      Альберт осторожно ощупал руку безжизненно лежащего племянника и, еще раз вздохнув, одним ловким, уверенным движением ввел иглу ему в вену, принимаясь аккуратно вводить опасное лекарство.

      Заструилась под кожей темная жидкость. Людовик, прежде не подававший признаков жизни, вдруг сморщился и, дернувшись, как-то весь напружинился, как будто готовясь оттолкнуть своего спасителя, готовясь защитить собственную жизнь от нового нападения.

      Маг чуть сжал его руку, продолжая уверенно вводить раствор, не сводя взгляда с меняющегося на глазах лица племянника. Вот исчезла бледность, сменяясь привычным, нормальным цветом кожи, вот губы дрогнули, приоткрываясь и с них сорвался, мешаясь со вздохом, слабый стон…

      Эрик взволнованно обернулся к брату и, нервничая с каждым мигом все больше и больше, шагнул к нему.

      Альберт нахмурился, продолжая давить на поршень.

      – Еще несколько капель ненависти… – слетел с его губ тихий шепот.

      – Нет! – резкий возглас, выкрик, слетевший с губ пострадавшего,