Он и только он. Алиса Bird

Читать онлайн.
Название Он и только он
Автор произведения Алиса Bird
Жанр Короткие любовные романы
Серия
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

желания боли, напряжение стало выливаться в воздух, который наэлектризовавшись, ударяет тебя.

      Ты испуган? Потому что тебе не понять мое состояние, но желание обладать любимым телом вновь бросает тебя ко мне. Ты не в силах больше сдерживаться и с рычанием самца накидываешься, срывая с себя остатки одежды. Секунда и мы сплетаемся в порыве страсти на ковре, вкусив запретный плод. Лишь букет роз единственный бесстрастный наблюдатель нашей любви.

      Наше дыхание смешалось, я чувствую нежность твоей кожи, вижу полуоткрытый рот и поглощаю мощные толчки. Это уже не занятие любовью-это война желания и страсти, бушующих в телах. Вдруг наступает момент величайшего наслаждения, и я горячо шепчу, обжигая тебя:

      – Сделай мне больно, раздирай мое тело руками, кусай шею, мучай меня!

      Еще, еще, как приятно! Уже моя кровь течет по телу, смешиваясь с твоей слюной. Тебе тоже открылось новое наслаждение, продлевающее оргазм.

      Тяжело дышащие, потные, уставшие, мы откинулись на спины. Мое тело адски горит от боли, очищая затуманившееся сознание. Такое удовольствие, наслаждение я еще не ощущала. Резко мне захотелось вновь ощутить сладость боли.

      Повернув бледное лицо к тебе, я увидела губы покрытые кровью, испуганные глаза, вперившееся в потолок и изучавшие его малейшие трещинки. Ты сам наслаждался, причиняя боль, ощущая вкус крови, и тебя завораживал вид моего удовольствия.

      Заметив взгляд, ты приподнялся на локте, осматривая измученное тело. Несколько минут назад оно дышало свежестью и красотой, а теперь было  покрыто синяками, кровоподтеками.

      Внушает ужас то, что это сделал ты! Но больший ужас появляется при сознании обоюдного наслаждения от боли. Внезапно в твоих глазах появились слезы. Ты нежно поцеловал меня в губы, моля о прощении, а я  лишь произнесла:

      – Все хорошо! Я вновь хочу тебя.

      Видимо я тебя испугала или ты испугался метаморфозе, произошедшей с нами.

      Грубо отбросив меня, ты вскочил на ноги, собираясь с мыслями. Твое тело притягивало мой взор. Мышцы бугрились от ярости, но ты, справившись с собой, лишь глухо сказал мне:

      – Я не могу. Иначе когда-нибудь убью тебя! Посмотри на себя! Что я наделал. Мы ведь не сможем остановиться, если продолжим. Прощай!

      Я осталась лежать на ковре. Нагая и раздавленная потерей. Еще недавно любившими губами произнесла:

      – «Не говори – «люблю!»

      Целуй без слез, без клятвы

      Посмейся, увядшим розам,

      когда принесут их завтра…»

      Но нет сил, смеяться, как сказал Гейне, и нет больше близости отношений. Пропасть разверзлась передо мной и на другой стороне осталась любовь. Сквозь слезы бросила я взгляд на розы. Из них ушла жизнь, они завяли. Четче проявились тени под листьями, выделяя угрожающие шипы. Дыхание смерти на лепестках превратило красную кайму в кровь разорванного сердца.

      Из своего рая ты бросил меня в ад за то, что я приоткрыла тебе занавес теневой стороны сознания. Ты ушел к свету, оставив меня во мраке с семью увядшими