Суа сонка-птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова

Читать онлайн.
Название Суа сонка-птичка цвета неба
Автор произведения Евгения Олеговна Кочетова
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

Волос частью собран невысоко сзади, открывая уши в керамических круглых серьгах. Та в тунике с рукавами и темных штанах, на шее также тонкое плетеное украшение с символической кольцевидной серединой белого цвета. В отличие от главного, у помощника сережек нет, а обувь отсутствует у обоих. Энтони уважительно поклонился и поприветствовал. Подошел ошеломленный кучер Кайл взять лошадей. Та первым слез и с улыбкой произнес:

      – Ничего страшного, я оставлю их возле того дерева, – показывая рукой туда, где сидел Лео.

      – Как угодно, мистер… – недоговаривая, Энтони оборвал речь с намеком.

      Та представил главного и себя и предложил называть их без непонятной приставки. Виланд пока стоял на месте, не решаясь идти ближе, а вот Лео радостно поспешил навстречу. Сэмти спустился вниз, помощник взял поводья и отвёл лошадей. Энтони показал рукой пройти к дому.

      – Мы так рады вас видеть, ведь после той встречи я взболтнул лишнего и сожалею, думал, обидел вас, и вы точно не приедете… – взволнованно болтал Лео, следуя рядом.

      Его речь отдаленно слышал Гидеон, у настороженного мужчины закрались сомнения. Он поспешил к Виланду, науськивая не идти первым, якобы слишком много чести. Молодой Ричард заметил отсутствие обуви и внешний вид в целом и сморщил лицо, раздувая ноздри. Энтони остановился перед хозяином, мужчина в растерянности не успевал соображать, пребывая под впечатлением от украшений гостя. Сэмти значительно выше ростом, поэтому Виланду приходилось поднимать голову вверх для общения. Гидеон распознал человека с картины Лео и вдруг, нарушая неловкое молчание, первым колко произнёс:

      – Мы уже было подумали, вы вовсе не приедете… с опозданием, но все-таки решили уважить нас своим присутствием… А вы, я так понимаю, у них вождь?!

      На мужчину взглянули Лео и Энтони, дивясь невежеству. Сэмти спокойно с выдержкой и несокрушимой уверенностью в голосе начал отвечать, направив глаза на собеседника лишь на четвертом слове.

      – Опоздать – не значит вовсе не появиться…

      Он нарочно проигнорировал едкий вопрос Гидеона и замолчал, отведя взор к Виланду.

      – Ээ, ну хорошо, приветствую, так сказать… – молвил с легкой робостью хозяин.

      Сэмти кивнул в ответ. Неудовлетворённый Гидеон вмешался, снова возвращаясь к предыдущим словам.

      – Верно сказано, в вашем случае есть весомое оправдание, наверное, долго собирались… – намекая на внешний вид, съехидничал мужчина с ухмылкой.

      Ричард оценил сарказм, Виланд произнёс «кхм», подошёл Дональд и, рассматривая гостя, весьма неискренне поблагодарил за помощь его сыну.

      – Не думал, что здесь обитают разные племена… – добавил он.

      – О, Сэмти не называет свой народ племенем, – вдруг поправил Лео, но поздно понял о лишнем встревании.

      Держа ладонь на поясе, Гидеон сыронизировал:

      – Хм, тогда наверняка горожане, хотя нет, о чем я… город то отсутствует, есть только непроходимый