The Essential Celtic Folklore Collection. Lady Gregory

Читать онлайн.
Название The Essential Celtic Folklore Collection
Автор произведения Lady Gregory
Жанр Сказки
Серия
Издательство Сказки
Год выпуска 0
isbn 9781456613594



Скачать книгу

Liken thou that, O Fer rogain!"

      "Hard it is for me to find their like. I know not in Erin that trio, unless it be yon trio of Pictland, who went into exile from their country, and are now in Conaire's household. These are their names: Dublonges son of Trebuat, and Trebúat son of Húa-Lonsce, and Curnach son of Húa Fáich. The three who are best in Pictland at taking arms are that trio. Nine decads will fall at their hands in their first encounter, and a man will fall for each of their weapons, besides one for each of themselves. And they will share prowess with every trio in the Hostel. They will boast a victory over a king or a chief of the reavers; and they will afterwards escape though wounded. Woe to him who shall wreak the Destruction, though it be only on account of those three!"

      Says Lomna Drúth: "I swear to God what my tribe swears, if my counsel were taken, the Destruction would never be wrought."

      "Ye cannot," says Ingcél: "clouds of weakness are coming to you. A keen ordeal which will endanger, etc. And whom sawest thou there afterwards?"

      THE ROOM OF THE PIPERS

      "There I beheld a room with nine men in it. Hair fair and yellow was on them: they all are equally beautiful. Mantles speckled with colour they wore, and above them were nine bagpipes, four-tuned, ornamented. Enough light in the palace were the ornament on these four-tuned pipes. Liken thou them, O Fer rogain."

      "Easy for me to liken them," says Fer rogain. "Those are the nine pipers that came to Conaire out of the Elfmound of Bregia, because of noble tales about him. These are their names: Bind, Robind, Riarbind, Sibè, Dibè, Deichrind, Umall, Cumal, Ciallglind. They are the best pipers in the world. Nine enneads will fall before them, and a man for each of their weapons, and a man for each of themselves. And each of them will boast a victory over a king or a chief of the reavers. And they will escape from the Destruction; for a conflict with them will be a conflict with shadow. They will slay, but they will not be slain, for they are out of an elfmound. Woe to him who shall wreak the Destruction, though it be only because of those nine!"

      "Ye cannot," says Ingcél. "Clouds of weakness come to you," etc. "And after that, whom sawest thou there?"

      THE ROOM OF CONAIRE'S MAJORDOMO

      "There I saw a room with one man in it. Rough cropt hair upon him. Though a sack of crab-apples should be flung on his head, not one of them would fall on the floor, but every apple would stick on his hair. His fleecy mantle was over him in the house. Every quarrel therein about seat or bed comes to his decision. Should a needle drop in the house, its fall would be heard when he speaks. Above him is a huge black tree, like a millshaft, with its paddles and its cap and its spike. Liken thou him, O Fer rogain!"

      "Easy for me is this. Tuidle of Ulaid is he, the steward of Conaire's household. 'Tis needful to hearken to the decision of that man, the man that rules seat and bed and food for each. 'Tis his household staff that is above him. That man will fight with you. I swear what my tribe swears, the dead at the Destruction slain by him will be more numerous that the living. Thrice his number will fall by him, and he himself will fall there. Woe to him who shall wreak the Destruction!" etc.

      "Ye cannot," says Ingcél. "Clouds of weakness come upon you. What sawest thou there after that?"

      THE ROOM OF MAC CECHT, CONAIRE'S BATTLE-SOLDIER

      There I beheld another room with a trio in it, three half-furious nobles: the biggest of them in the middle, very noisy . . . rock-bodied, angry, smiting, dealing strong blows, who beats nine hundred in battle-conflict. A wooden shield, dark, covered with iron, he bears, with a hard . . . rim, a shield whereon would fit the proper litter of four troops of ten weaklings on its . . . of . . . leather. A . . . boss thereon, the depth of a caldron, fit to cook four oxen, a hollow maw, a great boiling, with four swine in its mid-maw great . . . At his two smooth sides are two five-thwarted boats fit for three parties of ten in each of his two strong fleets.

      A spear he hath, blue-red, hand-fitting, on its puissant shaft. It stretches along the wall on the roof and rests on the ground. An iron point upon it, dark-red, dripping. Four amply-measured feet between the two points of its edge.

      Thirty amply-measured feet in his deadly-striking sword from dark point to iron hilt. It shews forth fiery sparks which illumine the Mid-court House from roof to ground.

      'Tis a strong countenance that I see. A swoon from horror almost befell me while staring at those three. There is nothing stranger.

      Two bare hills were there by the man with hair. Two loughs by a mountain of the . . . of a blue-fronted wave: two hides by a tree. Two boats near them full of thorns of a white thorn tree on a circular board. And there seems to me somewhat like a slender stream of water on which the sun is shining, and its trickle down from it, and a hide arranged behind it, and a palace housepost shaped like a great lance above it. A good weight of a plough-yoke is the shaft that is therein. Liken thou that, O Fer rogain!

      "Easy, meseems, to liken him! That is Mac cecht son of Snaide Teichid; the battle-soldier of Conaire son of Eterscél. Good is the hero Mac cecht! Supine he was in his room, in his sleep, when thou beheldest him. The two bare hills which thou sawest by the man with hair, these are his two knees by his head. The two loughs by the mountain which thou sawest, these are his two eyes by his nose. The two hides by a tree which thou sawest, these are his two ears by his head. The two five-thwarted boats on a circular board, which thou sawest, these are his two sandals on his shield. The slender stream of water which thou sawest, whereon the sun shines, and its trickle down from it, this is the flickering of his sword. The hide which thou sawest arranged behind him, that is his sword's scabbard. The palace house-post which thou sawest, that is his lance: and he brandishes this spear till its two ends meet, and he hurls a wilful cast of it when he pleases. Good is the hero, Mac cecht!"

      "Six hundred will fall by him in his first encounter, and a man for each of his weapons, besides a man for himself. And he will share prowess with every one in the Hostel, and he will boast of triumph over a king or chief of the reavers in front of the Hostel. He will chance to escape though wounded. And when he shall chance to come upon you out of the house, as numerous as hailstones, and grass on a green, and stars of heaven will be your cloven heads and skulls, and the clots of your brains, your bones and the heaps of your bowels, crushed by him and scattered throughout the ridges."

      Then with trembling and terror of Mac cecht they flee over three ridges.

      They took the pledges among them again, even Gér and Gabur and Fer rogain.

      "Woe to him that shall wreak the Destruction," says Lomna Drúth; "your heads will depart from you."

      "Ye cannot," says Ingcél: "clouds of weakness are coming to you" etc.

      "True indeed, O Ingcél," says Lomna Drúth son of Donn Désa. "Not unto thee is the loss caused by the Destruction. Woe is me for the Destruction, for the first head that will reach the Hostel will be mine!"

      "'Tis harder for me," says Ingcél: "'tis my destruction that has been . . . there.

      "Truly then," says Ingcél, "maybe I shall be the corpse that is frailest there," etc.

      "And afterwards whom sawest thou there?"

      THE ROOM OF CONAIRE'S THREE SONS, OBALL AND OBLIN AND CORPRE

      "There I beheld a room with a trio in it, to wit, three tender striplings, wearing three silken mantles. In their mantles were three golden brooches. Three golden-yellow manes were on them. When they undergo head-cleansing their golden-yellow mane reaches the edge of their haunches. When they raise their eye it raises the hair so that it is not lower than the tips of their ears, and it is as curly as a ram's head. A . . . of gold and a palace-flambeau above each of them. Every one who is in the house spares them, voice and deed and word. Liken thou that, O Fer rogain," says Ingcél.

      Fer rogain wept, so that his mantle in front of him became moist. And no