Приключения Арлекина. История деревянного существа. Юрий Семёнович Зак

Читать онлайн.



Скачать книгу

затылок. От удара он растянулся в грязи, но тут же его голова была приподнята за волосы, а в горло упёрлась холодная сталь.

      – Не надо, синьор! – прохрипел Джованни.

      – Не люблю пьяное отрепье, – мягко пояснил незнакомец.

      В тот же миг Джованни отчаянно захрипел, и тёмная жидкость брызнула на камни из шеи несчастного, расплываясь лужей на мокрой земле.

      Затем, развернувшись на каблуках, незнакомец неторопливо двинулся к Батисто, который судорожно искал в траве кистень, выроненный им в процессе борьбы. Наконец, нащупав своё оружие, Батисто вскочил, отведя руку назад для удара.

      – Знаешь что, – проговорил незнакомец, продолжая идти к пятившемуся Батисто, – я вот думаю, что самое жалкое на свете зрелище, это тупая пьяная мастеровщина, возомнившая себя головорезами и думающая, что умеет держать в руках оружие.

      Батисто ринулся на него, но легко уклонившись от удара, незнакомец сделал встречное движение, и Батисто с коротким вскриком рухнул в траву.

      Пришедший к тому времени в себя деревянный человечек, присев на корточки, ошалело наблюдал за происходящим. Покончив с противниками, незнакомец неторопливо приближался к нему, тщательно вытирая кинжал платком.

      – Выбрак, как я понимаю? – пробасил он.

      Ответом была лишь тишина, разряжаемая шёпотом шедшего на убыль дождя.

      – Ну, пойдём, – пробасил незнакомец и, повернувшись, направился по направлению к дороге.

      – Синьор! – услышал он скрипучий голос за спиной. – Под мостом ещё один.

      Выглянула луна и под мостом стало несколько светлее. Незнакомец, наклонившись, рассматривал скрючившееся тело Антонио. Потом, разогнувшись, с лукавой усмешкой посмотрел на своего визави.

      – Пойдём, – пробурчал он, – этот нам не нужен, да и мы ему не нужны.

      Выбираясь из-под моста, деревянный человечек увидел, как на камнях под лучами луны что-то блеснуло – это был его нож.

      Они шли по освещаемой луной дороге, осыпаемые уже редкими каплями утомившегося дождя. Чуть впереди вышагивал незнакомец, сквозь бороду насвистывая какой-то мотив и нещадно топча лужи своими огромными ботфортами, немного отставая от него, прихрамывая и кривясь от полученных травм, шёл его спутник.

      – Синьор, – услышал незнакомец голос своего спутника, – эти люди…может быть, стоит…как-то их…ведь утром их обнаружат…

      – Не стоит беспокоиться, – прогудел нежданный спаситель, – это бондари. Подмастерья.

      Незнакомец сплюнул.

      – У них вечно недопонимание с парнями из Южного Палисада, это все знают. И тех, и других иногда находят с распоротым брюхом.

      Вновь на некоторое время воцарилась тишина.

      – Да, – обернувшись, сказал незнакомец, – чуть не забыл. Меня зовут Манджафоко. Синьор Манджафоко, – добавил он внушительно. – Друзья называют меня Бар-Абба.

      – А как зовут тебя?

      – У меня нет имени, – проскрипел в ответ его спутник.

      – Ах, ну да…

      Манджафоко