Карнавал сомнений. Карин Кармон

Читать онлайн.
Название Карнавал сомнений
Автор произведения Карин Кармон
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

В каждом слове, жесте, разговоре я пыталась заметить фальшь. Убеждала себя, что так нельзя, и снова сомневалась. А позже случайно у них дома услышала, как Патрик жаловался Ирэн, что не может найти какой-то разделочный нож. Мол, тот всегда лежал в ящике на кухне, а потом исчез, – я, стараясь подавить рыдание, задерживаю дыхание.

      Тогда в один миг всё перевернулось. Каждая фраза Майка воспринималась двояко. Я постоянно анализировала, пытаясь разобраться, где правда, где ложь. Изводила себя, желая верить и понимая, что не выходит. Накручивала, вздрагивала от прикосновений, избегала оставаться наедине, почти не целовала и одновременно отчаянно хотела верить в невиновность Майка. Убеждала себя, что стала параноиком, обещала каждый вечер начать новый день с вопроса и раз за разом откладывала. А потом сломалась. И сбежала.

      – В конце концов, я поняла, что свихнусь, если останусь. Что если спрошу, всё равно не поверю и продолжу сомневаться. Что никогда не прощу себе, если кому-то расскажу, а потом выяснится, что Майк невиновен. У него ведь даже алиби не было на тот вечер. Он ждал меня и…

      Эми вытирает мокрое от слёз лицо:

      – А сегодня, насколько я понимаю, ты наконец-то решилась поинтересоваться. Что же Майк ответил?

      – Что он догадывался, почему мы расстались. Не сразу. Позже. После Оквилла. Что моё молчание – предательство. Что он не способен притворяться и врать. Что я должна была рассказать ему, родителям и полиции сразу же, ничего не скрывать.

      – Он прав, – сестра сердито смотрит на меня. – Знаешь, что я сделала бы на его месте? Вот это, – она замахивается и бьёт меня наотмашь. Не сильно, но ощутимо. Многострадальная щека вспыхивает острой, жгучей болью.

      – Заслужила. – Не опускаю глаз, выдерживая гневный взгляд сестры.

      – Заслужила. Ты хоть понимаешь, что ты натворила?

      – Понимаю. Теперь понимаю. Если это имеет какое-то значение, то чувствую я себя препаршиво.

      – Нет, не понимаешь! – Эми вскакивает, принимаясь метаться по комнате: – Ты же с ума всех свела! Заставила нас играть в дурацкую молчанку, шарахалась от Риверстоуна, как будто тут все прокажённые. Я извелась, придумывая, как вынудить тебя приехать на свою свадьбу! Боялась, что откажешься! Что… А ты! Это же!..

      – Не кричи. Разбудишь Риджа. Он ничего не знает и не обязательно ставить его в известность, – прошу я.

      – Ты! – Эми сердито всплёскивает руками, бросает на меня испепеляющий взгляд. Но всё же продолжает гораздо тише: – Ты вообще себя слышишь? Ему-то зачем врать? Вы встречаетесь. Рано или поздно придётся рассказать.

      – Ты ошибаешься, – с нажимом, многозначительно перебиваю я. – Мы – просто друзья. Соседи. Я не хотела ехать одна и уговорила его притвориться женихом.

      – Ты… вообще! Ты соображаешь, что творишь, Стэйс?!

      Понимаю, что бесмысленно оправдываться, поэтому виновато молчу.

      – Ты ж завралась, как… Испортила жизнь себе, Майку, Мишель, так ещё и своего соседа втянула!

      Ругаться шёпотом не получается. Мне уже всё равно,