Устать друг без друга. Элен Алекс

Читать онлайн.
Название Устать друг без друга
Автор произведения Элен Алекс
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2008
isbn



Скачать книгу

что особо рьяных охотников сбегать до сих пор не находилось. Но уж если кто дослуживался у сэра Валентино до конца своего срока, а до сих пор это были все его работники, то они уже были обеспечены на всю оставшуюся жизнь.

      Я имею очень туманное представление о том, чем именно занимался сэр Валентино, но знаю, что все это было в определенных рамках. Ну, если не закона, то, по крайней мере, его сэровалентиновой совести.

      И потому-то он так взбеленился, когда Грег Бенито решил перейти на торговлю наркотиками.

      Вначале сэр Валентино пытался поговорить с Грегом по-хорошему, но тот не внял его речам. Тогда через некоторое время сэр Валентино решил предупредить Грега в последний раз.

      Он удобно расположился в мягком кресле у столика с любимым позолоченным телефоном и набрал номер особняка Грега Бенито.

      – Грег, – сказал сэр Валентино, когда тот взял трубку, – я, кажется, уже предупреждал тебя, что не стоит лезть в это дело.

      – Сэр Валентино, – нахальным голосом ответил ему молодой Грег, а у них весь род был нахальным, – так вот, сэр Валентино…

      А Грег лежал в это самое время в противоположном конце города в своем саду в гамаке и поглощал сочные персики, которые висели прямо у него над головой.

      – Когда вы, сэр Валентино, – продолжил Грег, – с моим дедом и со стариком Фарли грабили корабли, тихо и мирно проплывающие по своим делам мимо нашего городка, я ведь не указывал вам с соседней горы, что можно делать, а чего нельзя.

      – Мы и пальцем не тронули чью-то жизнь! – заорал сэр Валентино.

      – Я тоже не трогаю ничью жизнь, – спокойно ответил ему молодой Грег и доплюнул косточку от персика аж до ближайшего фонтана, – я занимаюсь только транспортировкой груза, и все остальное меня не интересует.

      – А надо бы поинтересоваться, – сказал сэр Валентино, – и если ты думаешь, что я позволю тебе этим заниматься, то ты глубоко ошибаешься.

      – Это вам моя бабка Розмарин, – перебил его Грег Бенито, – внушает с неба мысли о благочестивом образе жизни?

      – Грег, – постарался взять себя в руки сэр Валентино, – ты еще слишком молод для того, чтобы лезть в такие жизненные дебри. У тебя никогда не было ничего святого, и поэтому ты не в состоянии сам решать, что плохо, а что хорошо. Так что не обижайся на меня, старика, если я время от времени буду тебе это растолковывать.

      – А если я буду плохо вас при этом слушать? – спросил Грег и сорвал у себя над головой очередной персик.

      – А на этот случай я буду вынужден тебя немного огорчить. – Сэр Валентино переложил удобнее свои старые ноги и вытащил из табакерки сигару. – Если ты меня будешь плохо слушать, – сказал он Грегу, – то я буду вынужден применить к тебе более крутые меры.

      – Интересно, какие? – поинтересовался молодой Грег.

      – Я потоплю твой корабль вместе с грузом, – сказал сэр Валентино.

      Грег немного подумал.

      – А я вас за это посажу, – сказал Грег.

      – Сначала тебе надо будет еще доказать,