Название | Plutarch: Lives of the noble Grecians and Romans - The Original Classic Edition |
---|---|
Автор произведения | Plutarch Plutarch |
Жанр | Учебная литература |
Серия | |
Издательство | Учебная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781486413690 |
The significance of each of which precepts they would not commonly disclose. So some of Numa's traditions have no obvious meaning. "Thou shalt not make libation to the gods of wine from an unpruned vine. No sacrifices shall be performed without meal. Turn round to pay adoration to the gods; sit after you have worshipped." The first two directions seem to denote the cultivation
and subduing of the earth as a part of religion; and as to the turning which the worshipers are to use in divine adoration, it is said
to represent the rotatory motion of the world. But, in my opinion, the meaning rather is, that the worshiper, since the temples front the east, enters with his back to the rising sun; there, faces round to the east, and so turns back to the god of the temple, by this circular movement referring the fulfillment of his prayer to both divinities. Unless, indeed, this change of posture may have a mystical meaning, like the Egyptian wheels, and signify to us the instability of human fortune, and that, in whatever way God changes and turns our lot and condition, we should rest contented, and accept it as right and fitting. They say, also, that the sitting after worship was to be by way of omen of their petitions being granted, and the blessing they asked assured to them. Again, as different courses of actions are divided by intervals of rest, they might seat themselves after the completion of what they had done, to seek favor
of the gods for beginning something else. And this would very well suit with what we had before; the lawgiver wants to habituate us to make our petitions to the deity not by the way, and as it were, in a hurry, when we have other things to do, but with time and leisure to attend to it. By such discipline and schooling in religion, the city passed insensibly into such a submissiveness of temper, and stood in such awe and reverence of the virtue of Numa, that they received, with an undoubted assurance, whatever he delivered, though never so fabulous, and thought nothing incredible or impossible from him.
There goes a story that he once invited a great number of citizens to an entertainment, at which the dishes in which the meat was served were very homely and plain, and the repast itself poor and ordinary fare; the guests seated, he began to tell them that the goddess that consulted with him was then at that time come to him; when on a sudden the room was furnished with all sorts of costly drinking-vessels, and the tables loaded with rich meats, and a most sumptuous entertainment. But the dialogue which is reported
to have passed between him and Jupiter surpasses all the fabulous legends that were ever invented. They say that before Mount Aventine was inhabited or enclosed within the walls of the city, two demigods, Picus and Faunus, frequented the Springs and thick shades of that place; which might be two satyrs, or Pans, except that they went about Italy playing the same sorts of tricks, by skill in drugs and magic, as are ascribed by the Greeks to the Dactyli of Mount Ida. Numa contrived one day to surprise these demigods,
by mixing wine and honey in the waters of the spring of which they usually drank. On finding themselves ensnared, they changed themselves into various shapes, dropping their own form and assuming every kind of unusual and hideous appearance; but when they saw they were safely entrapped, and in no possibility of getting free, they revealed to him many secrets and future events; and particularly a charm for thunder and lightning, still in use, performed with onions and hair and pilchards. Some say they did not tell him the charm, but by their magic brought down Jupiter out of heaven; and that he then, in an angry manner answering the inquiries, told Numa, that, if he would charm the thunder and lightning, he must do it with heads. "How," said Numa, "with the heads of onions?" "No," replied Jupiter, "of men." But Numa, willing to elude the cruelty of this receipt, turned it another way, saying, "Your meaning is, the hairs of men's heads." "No," replied Jupiter, "with living"--"pilchards," said Numa, interrupting him. These answers
he had learnt from Egeria. Jupiter returned again to heaven, pacified and ilcos, or propitious. The place was, in remembrance of him, called Ilicium, from this Greek word; and the spell in this manner effected.
These stories, laughable as they are, show us the feelings which people then, by force of habit, entertained towards the deity. And Numa's own thoughts are said to have been fixed to that degree on divine objects, that he once, when a message was brought to him that "Enemies are approaching," answered with a smile, "And I am sacrificing." It was he, also, that built the temples of Faith and Terminus and taught the Romans that the name of Faith was the most solemn oath that they could swear. They still use it; and to the god Terminus, or Boundary, they offer to this day both public and private sacrifices, upon the borders and stone-marks of their land; living victims now, though anciently those sacrifices were solemnized without blood; for Numa reasoned that the god
of boundaries, who watched over peace, and testified to fair dealing, should have no concern with blood. It is very clear that it was
42
this king who first prescribed bounds to the territory of Rome; for Romulus would but have openly betrayed how much he had encroached on his neighbors' lands, had he ever set limits to his own; for boundaries are, indeed, a defense to those who choose to observe them, but are only a testimony against the dishonesty of those who break through them. The truth is, the portion of lands which the Romans possessed at the beginning was very narrow, until Romulus enlarged them by war; all whose acquisitions Numa now divided amongst the indigent commonalty, wishing to do away with that extreme want which is a compulsion to dishonesty, and, by turning the people to husbandry, to bring them, as well as their lands, into better order. For there is no employment that gives so keen and quick a relish for peace as husbandry and a country life, which leave in men all that kind of courage that makes them ready to fight in defense of their own, while it destroys the license that breaks out into acts of injustice and rapacity. Numa, therefore, hop-ing agriculture would be a sort of charm to captivate the affections of his people to peace, and viewing it rather as a means to moral than to economical profit, divided all the lands into several parcels, to which he gave the name of pagus, or parish, and over every
one of them he ordained chief overseers; and, taking a delight sometimes to inspect his colonies in person, he formed his judgment of every man's habits by the results; of which being witness himself, he preferred those to honors and employments who had done well, and by rebukes and reproaches incited the indolent and careless to improvement. But of all his measures the most commended was his distribution of the people by their trades into companies or guilds; for as the city consisted, or rather did not consist of, but was divided into, two different tribes, the diversity between which could not be effaced and in the mean time prevented all unity and caused perpetual tumult and ill-blood, reflecting how hard substances that do not readily mix when in the lump may, by being beaten into powder, in that minute form be combined, he resolved to divide the whole population into a number of small divisions, and thus hoped, by introducing other distinctions, to obliterate the original and great distinction, which would be lost among the smaller. So, distinguishing the whole people by the several arts and trades, he formed the companies of musicians, goldsmiths, carpenters, dyers, shoemakers, skinners, braziers, and potters; and all other handicraftsmen he composed and reduced into a single company, appointing every one their proper courts, councils, and religious observances. In this manner all factious distinctions began, for the
first time, to pass out of use, no person any longer being either thought of or spoken of under the notion of a Sabine or a Roman, a
Romulian or a Tatian; and