Эсперанса. Наталья Шемет

Читать онлайн.
Название Эсперанса
Автор произведения Наталья Шемет
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2020
isbn 978-5-532-05641-1



Скачать книгу

переводчик в ухе скрипнул.

      – Я мадемуазель! – взвизгнула Киттейя, вбирая когти, отметив про себя, что кожу дракона она продырявила до крови. Фу, мерзость… срочно вылизать лапы… о нет… аж повело – слизывать кровь совершенно не хотелось. Это мерзко, премерзко, о-мер-зи-тель-но! Она прикрыла глаза и представила себя в чистенькой ванной, отмывающуюся самым ароматным средством.

      – Кто ж на такую позарится… – огрызнулся Рогадор. Мадам, мадмуазель… Понятно, что мадмуазель… Хвост тонкий, лапы тонкие, вся тонкая да шерстяная. Ужас, что за уродина… Надо держаться от нее подальше…

      «Ууу, уродец, он-то чего приперся на курорт? Неужели подцепить кого решил?» – с издевкой подумала Киттейя, злобно оскалилась, но промолчала.

      «Фу, мерзость!» – поморщился про себя Рогадор.

      А прелестной драконихи не было – ни там, где проверяли документы, ни там, где встречал милейший гид, ни в мотолете, который доставил их к гостинице. Рогадор уговаривал себя, что дракониха просто прилетела другим рейсом!

      Противная котэйка, Кетцль бац9, дрыхла на сиденье мотолета. И как она может спать?

      Киттейя на самом деле уснула от переживаний. И снился ей прекрасный котэ.

      Когда их выгрузили у гостиницы, маленький, но сильный носильщик подхватил в три руки три чемодана Киттейи и в четвертую – дорожную сумку Рогадора, и потащил в одну сторону, приговаривая почему-то на земном французском:

      – Вуаля, пардон муа, шестой этаж, votre appartements sont treize et quatorze10

      К великому неудовольствию обоих комнаты оказались рядом.

      Решив, что еще устроит администратору первоклассный скандал, Киттейя первым делом приняла душ, как и собиралась, добрую кучу времени проведя в белоснежной ванной, после вылизала шерстку с ног до головы – до самых ушек! – умыла за ушками, долго-долго настраивая пахучие железки на подбородке и вокруг глаз. Не оставив без внимания шикарный хвост, распушила его. Приняла таблетку от аллергии на драконов, выудила из чемодана самый сексуальный наряд – ярко-красное декольтированное платье с высоким разрезом на юбке – и пошла вниз. Время спускаться к ужину и искать своего прекрасного собеседника!

      Как назло, все похожие на котэйцев существа были или с парами, или не интересными. Один – до безобразия облезл, второй – с обрубком вместо хвоста, третий… ух, как он шикарен… издали! Стоял у барной стойки, не шевелясь, в его позе сквозило столько благородства… Когда котэйка подошла поближе, углядела рядом палочку, на которую опираются при ходьбе. Увы, старик!.. И слезились подслеповатые глазки, когда котэ обернулся и посмотрел на нее. Он на самом деле был шикарным… лет надцать назад.

      На него Китти зариться не собиралась, ей нужен был производитель! Молодой и сильный!

      Но его не было.

      Зато первый же землянин, которого она увидела, объявил, что чертовски мечтал познакомиться с женщиной-кошкой. И увязался за ней. Чудом умудрившись от него избавиться, в фойе котэйка увидела потрясающую



<p>9</p>

Кетцль бац 8  – черт побери (драк. яз.);

<p>10</p>

votre appartements sont treize et quatorze9… – ваши апартаменты тринадцать и четырнадцать (фр.);