Название | Снежная роза |
---|---|
Автор произведения | Лулу Тейлор |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-6-1712-7333-7 |
– Ну, они называют меня хранительницей, – беспечно говорю я. Не знаю почему, но я все-таки против того, чтобы быть смотрительницей.
– Это одно и то же.
Конечно, она права, так что я говорю «да, верно», опускаю чайные пакетики в кружки и спрашиваю, нужны ли им молоко и сахар. Когда три кружки чая готовы – две из них с сахаром, я ставлю их на поднос и веду старых дам в гостиную.
– Чувствуйте себя как дома, – говорю я, протягивая им кружки. Я думаю, как там Хедер. Я очень не люблю оставлять ее одну, но в данный момент других вариантов не существует. Возможно, если бы я сразу сказала этим женщинам, что со мною здесь моя дочь, это не имело бы значения. Похоже, они не слишком интересуются внешним миром. Однако я заявила, что сейчас я одна, и в любом случае не нужно, чтобы кто-то видел Хедер. Я сажусь, чувствуя неуверенность и нервозность. Я не могу удержаться и бросаю быстрые взгляды на дверь. Я хочу, чтобы это поскорее кончилось.
– Вы расстроены, – замечает Мэтти, ее черные птичьи глаза смотрят на меня поверх кружки, поднесенной к губам. – Что-то не в порядке?
– Ну… я…
– Оставь ее в покое, Мэтти, – говорит ее сестра. – Это не наше дело.
Благодарная, я меняю тему:
– Как чай?
– Замечательный, – быстро отвечает Сисси, по-прежнему не глядя мне в глаза. Она смотрит вниз, на свою кружку.
– Что-нибудь слышно от владельца? – спрашивает Мэтти.
– Нет… пока нет. Пока я здесь. Боюсь, ничего больше я вам сказать не могу.
– К чему все эти хлопоты с покупкой, если не жить здесь? – бормочет Мэтти, как будто эта ситуация лично ее оскорбляет. – Большинство людей были бы готовы отдать все, чтобы жить в таком доме.
– Он очень красивый, – соглашаюсь я, обводя взглядом гостиную. Изо дня в день я восхищаюсь изумительной штукатурной работой – карнизом с иониками и потолком с белым гипсовым декором из выгибающихся листьев аканта. – Если бы дом был моим, я бы в два счета отреставрировала каждый кусочек этого чудесного старого здания. Он обладает реальным потенциалом, если не пожалеть немного денег. Наверное, вы знали этот дом, когда здесь жили люди, – я имею в виду, по-настоящему жили. Не так, как я, хранительница.
Мэтти медленно кивает и говорит:
– Это верно. Мы знали его в старые времена.
– Вы давно живете в коттедже?
Мэтти колеблется.
– Гм, в коттедже… Дайте подумать. Два года прошло с тех пор, как мы здесь поселились.
– О! – Я удивлена. Я думала, они скажут, что живут здесь гораздо дольше. Они выглядят так, словно их жизнь не менялась десятки лет. – Откуда вы приехали?
Сисси чуть сдвигается на диване и делает еще один быстрый глоток чая.
Мэтти бросает взгляд на сестру.
– Нельзя сказать, что мы приехали. Мы, так сказать, переехали… отсюда.
– Отсюда? – Я смотрю на нее, пораженная. – Из этого дома?
Мэтти кивает:
– Да. Из этого дома. Мы обе здесь родились, правда, Сисси?
– Это