Тени утренней росы. Татьяна Воронцова

Читать онлайн.
Название Тени утренней росы
Автор произведения Татьяна Воронцова
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

меня сквозь темные стекла очков. Это страшно бесит, ослабляя мою решимость сохранить инкогнито. – Вам понравилось? Там сверху выбит знаменитый византийский палиндром[1], вы заметили? Знаете, что он означает?

      – Что?

      – Смой все грехи, не только грязь с лица.

      Образованный, да? Что ж, примем к сведению. Уже у самых ворот он замедляет шаг и неожиданно спрашивает:

      – Вы православная?

      – А какое это имеет значение?

      – Для православных вход в монастырь бесплатный. Конечно, это не так важно, но вы приходите каждый день…

      Одарив меня странной улыбкой, лукавой и застенчивой одновременно, он поворачивается к привратнику и, к моему безграничному изумлению, начинает говорить с ним по-гречески. Бегло, без запинки, как на родном языке. Тот смотрит на меня, кивает, задает какой-то вопрос. Вопрос, ответ – обычное дело, вот только я не понимаю ни слова.

      – Можете приходить в любое время, – объявляет мой спутник, завершив переговоры. – Вас пропустят без билета.

      – Вас тоже пропускают без билета?

      – Да, но по другой причине.

      Пытается заинтриговать? Вряд ли. Несмотря на первоначальную неловкость и даже панику, вызванную его бесцеремонным вторжением в мой микрокосм, я все же признаю, что давно не встречала человека, которому удавалось бы держаться так раскованно, абсолютно естественно, без всякой фальши.

      – А вы, наверное, католик?

      Опять эта улыбка, похожая на молчаливые извинения. Снимет он, наконец, свои очки или нет?

      – Католик? Не знаю. Боюсь, со временем я перестал чувствовать разницу.

      Сильно сказано – «со временем»… Так, будто ему лет девяносто, в то время как ему от силы двадцать пять.

      Тема эта слишком обширна и многогранна, чтобы обсуждать ее при сорокаградусной жаре на открытой автомобильной стоянке, откуда начинается не самый комфортабельный в мире спуск в долину Превели, поэтому я начинаю прощаться.

      – Приходите завтра, – говорит он без улыбки. – В одиннадцать часов. Придете?

      Ах, мерзавец!.. Я чувствую себя в западне. Сказать «да» – значит связать себя обязательством. Сказать «может быть» – это уже кокетство.

      – Вы видели Нижний Превели?

      Название он произносит по-гречески: Като-Превелис.

      – Нет? Я покажу вам. Это недалеко. Сейчас он закрыт для посещения, но мы перелезем через ограду.

      Я пытаюсь представить себя перелезающей через ограду в компании этого молодого хиппи, и мне становится нехорошо.

      – Вы сошли с ума.

      – Да. – Он очень серьезен. – И надо сказать, это было делом не одного дня.

      – Завтра? – Я сосредоточенно перебираю в уме список несуществующих дел. – Не обещаю, но постараюсь.

      Мой уклончивый ответ обескураживает его, и он не считает нужным это скрывать.

      – Вы всегда так чертовски благоразумны?

      А как же! Благоразумие – оно-то в конечном итоге и привело к этому состоянию коллапса,



<p>1</p>

Палиндром (перевертень) – слово, фраза или стих, одинаково читающиеся слева направо и справа налево, например, «кабак».