Вороньи игры. Саша Канес

Читать онлайн.
Название Вороньи игры
Автор произведения Саша Канес
Жанр Современная русская литература
Серия Романы об Эве
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2012
isbn 978-5-699-59499-3



Скачать книгу

мне сквозь муть и кошмары…

      – Это вам показалось, Эва! Если я и сказал что-то лишнее, то сам был после наркоза! – Саша, поморщившись, помахал в воздухе больной рукой. – Я простой пассажир. Такой же, как и вы. Случайно оказался в нужное время в нужном месте. Или, наоборот, в ненужном месте в ненужное время… Это как посмотреть.

      – Зачем вы врете, Саша?

      – Женам всегда врут!

      Я почти взбесилась:

      – Если бы не ваша больная рука, муженек, я бы уже давно показала вам кузькину мать!

      – Не сомневаюсь! И все-таки…

      – Что?

      – Не хотите, чтобы вам врали?

      – Не хочу!

      – Тогда не задавайте вопросов, на которые заведомо не получите честных ответов.

      К тому моменту я окончательно уверилась, что передо мной фээсбэшник, напустивший на себя туман таинственности.

      – А могу еще один вопрос задать? Только прошу либо ответить мне на него без вранья, либо сказать, что ответить не можете. Я не знаю, знаете ли, к какой группе вопросов его отнести.

      – Задавайте.

      – Этот парень, у которого вы в жопе ковырялись, – он жив? И если да, то куда его дели?

      – Здесь все просто: я этого сам не знаю! Честно! А в жопе, как вы выразились, у него взрывчатка была. Типа тампакса у его подруги. Этот прокол был их прокол – у него при ходьбе зад так и вихлялся.

      – Спецкурс по распознаванию наличия тротила в заднице вам тоже при обучении на машиниста давали? – не удержалась я. – Хотя в метро, увы, тоже теракты бывают, так что с этим моментом все в порядке.

      – Там был не тротил. Но хорошо, что вы, Эва, оценили хотя бы то, что я этому казаху в зад не ради собственного удовольствия полез.

      – Понимаю, искренне понимаю, что вы не играли в детскую игру «на приеме у проктолога», а делали все ради моей безопасности.

      – И ради безопасности других пассажиров.

      – Таких же простых пассажиров, как и вы сами.

      – Правильно.

      – Ладно! Хватит! – Я слезла с кровати и направилась к двери. – Вам чаю принести?

      – Кофе, если можно. С молоком, но без сахара.

      – Хорошо! А потом расскажешь мне про свою тайную работу. Тоже мне, «крепкий орешек», Рэмбо, блин!

      Возле сестринского поста всегда стоял термос с горячей водой, чай, кофе, молоко и довольно приятные на вкус солоноватые крекеры. Турчанка уже ушла, и ее сменила неприятная сухопарая тетка с брезгливым выражением лица. Неодобрительно глядя на мои манипуляции с чашками, она сердито отчитывала кого-то по телефону. Насколько я могла понять, говорила она по-польски, а отчитываемым был ее собственный муж.

      Чтобы принести две чашки кофе и блюдце с печеньем, мне пришлось сделать две ходки. Взгляд медсестры неприкрыто говорил о том, что больничный кофе – это ее личная кровь, а крекеры – плоть! Что же касается меня, то я страшный зверь, собравшийся сожрать эту плоть и запить кровью. Разговор с мужем закончился, и тетка решила, что самое время переключиться на меня:

      – А вам было разрешение брать самой кофе и бисквит? Наверное, начально нужно спрашивать!

      Она говорила по-русски лучше, чем турчанка, но все равно акцент был устрашающим. Эта дама не