Небо Сталинграда. Смертельная рана люфтваффе. Михаил Кудинов

Читать онлайн.
Название Небо Сталинграда. Смертельная рана люфтваффе
Автор произведения Михаил Кудинов
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 2019
isbn 78-5-4257-0371-2



Скачать книгу

686196, ед. х.: 5851, № записи: 28126113.

      2. Чечельницкий Г.А. Сражались летчики-истребители. – М.: Воениздат, 1964.

      Летчик И.И. Кобылецкий в кабине своего Як-1. Сталинградский фронт. Лето 1942 г. (ЦАМО)

      18.08.1942 г

      Летчик-доброволец Ф. Мероньо. Сталинград. 1942 г.

      Шел август 1942 года. Враг находился в тридцати— сорока километрах от города, и его авиация, используя свое превосходство в воздухе, преследовала все, что летало в воздухе, двигалось по земле или плыло по воде. «Юнкерсы» то и дело атаковали советские наземные части, которые отважно отстаивали каждую пядь земли. «Хейнкели» бомбили все пути, ведущие к Сталинграду: железную дорогу и сообщение по воде, а «мессершмитты» преследовали наши немногочисленные самолеты, появлявшиеся в воздухе. Повсюду – разрушенные здания, пожары, много убитых и раненых, а также оставшихся без крова людей.

      Паскуаль и Бонилья вместе с майором Капустиным и капитанами Козловым и Башкировым отправились в город, чтобы принять участие в митинге на тракторном заводе. Вдруг они увидели на дороге грузовик. Неподалеку еще дымились воронки от бомб. В одной воронке плакали дети. Паскуаль, стиснув зубы, тихо проговорил: «Сволочи фашисты!» – И куда же вы направлялись? – громко спросил он детей.

      – Мы не знаем… Выехали из детского дома на машине, нас разбомбили немцы, и нашего воспитателя убило. – Кто был у вас воспитателем? – Феликс Альенде… Там он лежит, мертвый… – А вы что, испанцы?! – Да, да, мы испанцы!

      У Паскуаля и Доминго от волнения перехватило дыхание. Ведь сначала они подумали, что перед ними грузинские дети: черноволосые, черноглазые и хорошо говорят по-русски. Узнав, что эти ребятишки – испанцы, Паскуаль и Доминго обратились к ним на родном языке. – Как случилось, что его убили?

      Дети заговорили все сразу, дополняя и перебивая друг друга. Вот что они рассказали:

      – Он увидел… он увидел, что… фашистские самолеты близко, и начал всех нас прятать в эту воронку… На грузовике оставалось только двое ребят… Да, да!.. Карменсита и Пепито!.. Когда фашисты сбросили первые бомбы… Феликс Альенде побежал туда… к грузовику, но в этот момент недалеко от него разорвалась бомба и грузовик перевернулся… Карменсита и Пепито до сих пор не могут говорить от страха… Их только немного поцарапало, а бедный Альенде заплатил своей жизнью, чтобы спасти их…

      Машина не получила существенных повреждений. Ее лишь опрокинуло взрывной волной.

      С большим трудом удалось перевернуть грузовик. Пришел в себя чудом оставшийся в живых водитель. Дети, прощаясь, бросились на шею взрослым испанцам, плакали, крепко прижимались к ним. Многие из них были сиротами, а если у кого и остались родители, то сейчас их разделяли тысячи и тысячи километров.

      До самого поворота дороги сквозь облака пыли и дыма Паскуаль и Доминго видели, как малыши, усевшись в грузовик, все махали и махали им вслед своими ручонками.

      Мероньо Ф. И снова в бой / Лит. запись Ткаченко В.Г. – М.: Воениздат, 1977.

      19.08.1942