Название | Правило игры |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Авлошенко |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449839381 |
– О, по наши души! – сказал Эйнар, взглянув в окошко. – Аж трое. Непохоже, чтобы морды бить шли. Эх, хоть поесть хорошо дали! – и нордр ухватил с блюда последний кусочек жаркого на косточке.
– Откуда ты знаешь, что к нам? – спросила Гризельда.
Эйнар молча обвел рукой с зажатой в ней кружкой мигом опустевший трактирный зал.
Нордр не ошибся. Трое вошедших фогельбержцев действительно подошли к столу, за которым сидели странники. Гризельда хотела подняться навстречу, но Вольга слегка наступил ей на ногу. Сложив руки на груди, откинувшись к стене, смолен молча смотрел на пришедших. Высокий благообразный старик. Плотный молодой мужчина с гильдейской цепью на шее. Маленький сухонький человечек в черном, то и дело потирающий перепачканные чернилами ладони.
Молчание тянулось, как размокшая кожа. Оно тоже было частью странного, непонятного Гризельде ритуала.
– Я Рихард Колль, – произнес наконец благообразный старец. Слова он будто не выговаривал, а откусывал и сплевывал. – Мои спутники: Гуго Пфальц, гильдейский старшина медников, и господин лекарь Карл Эртц.
Вольга кивнул, но своих друзей не поименовал.
– Мы пришли просить вас об одной услуге, – продолжал Рихард Колль. – В нашем городе живет Иоганнес Верде, колдун. Избавьте нас от него.
– Колдун? – скучающе повторил Вольга. – И что он, похищает детей, делает женщин бесплодными, а мужчин бессильными, травит скотину, насылает порчу, науськивает на город полчища крыс?.. Крадет у коров молоко? Сколько людей уже пострадало?
– Я не могу назвать имена, – сказал-откусил-сплюнул Рихард Колль. – Но колдуну не место в нашем городе.
– Мы вторую церковь воздвигнуть хотим, – пробасил из-за плеча бургомистра дюжий Гуго Пфальц.
– Рад за вас, – ответил Вольга. – Но почему с вашим колдуном должны сражаться путники, впервые пришедшие в Фогельберг?
– Второй, – отрезал Рихард Колль. – Вы пришли во второй раз. Тридцать лет назад. Луг за городом. Там вы истребили Кальтзейского дракона.
– Зеленого и трехголового, – не то спросил, не то подтвердил Вольга.
– Нет. Он никогда не менял человеческого обличья. На редкость страховидная харя. Он дрался двуручным мечом и рассек вам рукав рубашки. Левый. Чуть выше локтя. Я стоял в толпе. Видел поединок.
– И еще вы видели, как тело дракона вспыхнуло серебряным огнем и обратилось в прах?
– Нет, – Рихард Колль пристально смотрел Вольге в глаза. – Его закопали на пустыре. Я действительно знаю, кто вы, добрин3.
– Две сотни гольденов, – буркнул Вольга.
– Две сотни гольденов – большие деньги.
– Не из своего кошеля будете вы их платить, добрин бургомистр. А город не обеднеет.
– Хорошо.
– Эй, – встрял Эйнар. – Цена две сотни гольденов, а платить фогелями будете! Они тут свою деньгу чеканят, – повернулся нордр
3
Добрин – «добрый господин», вежливое обращение на Ринке.