Правило игры. Татьяна Авлошенко

Читать онлайн.
Название Правило игры
Автор произведения Татьяна Авлошенко
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449839381



Скачать книгу

с того? Задерживаться в Фогельберге они не собирались.

      – О, по наши души! – сказал Эйнар, взглянув в окошко. – Аж трое. Непохоже, чтобы морды бить шли. Эх, хоть поесть хорошо дали! – и нордр ухватил с блюда последний кусочек жаркого на косточке.

      – Откуда ты знаешь, что к нам? – спросила Гризельда.

      Эйнар молча обвел рукой с зажатой в ней кружкой мигом опустевший трактирный зал.

      Нордр не ошибся. Трое вошедших фогельбержцев действительно подошли к столу, за которым сидели странники. Гризельда хотела подняться навстречу, но Вольга слегка наступил ей на ногу. Сложив руки на груди, откинувшись к стене, смолен молча смотрел на пришедших. Высокий благообразный старик. Плотный молодой мужчина с гильдейской цепью на шее. Маленький сухонький человечек в черном, то и дело потирающий перепачканные чернилами ладони.

      Молчание тянулось, как размокшая кожа. Оно тоже было частью странного, непонятного Гризельде ритуала.

      – Я Рихард Колль, – произнес наконец благообразный старец. Слова он будто не выговаривал, а откусывал и сплевывал. – Мои спутники: Гуго Пфальц, гильдейский старшина медников, и господин лекарь Карл Эртц.

      Вольга кивнул, но своих друзей не поименовал.

      – Мы пришли просить вас об одной услуге, – продолжал Рихард Колль. – В нашем городе живет Иоганнес Верде, колдун. Избавьте нас от него.

      – Колдун? – скучающе повторил Вольга. – И что он, похищает детей, делает женщин бесплодными, а мужчин бессильными, травит скотину, насылает порчу, науськивает на город полчища крыс?.. Крадет у коров молоко? Сколько людей уже пострадало?

      – Я не могу назвать имена, – сказал-откусил-сплюнул Рихард Колль. – Но колдуну не место в нашем городе.

      – Мы вторую церковь воздвигнуть хотим, – пробасил из-за плеча бургомистра дюжий Гуго Пфальц.

      – Рад за вас, – ответил Вольга. – Но почему с вашим колдуном должны сражаться путники, впервые пришедшие в Фогельберг?

      – Второй, – отрезал Рихард Колль. – Вы пришли во второй раз. Тридцать лет назад. Луг за городом. Там вы истребили Кальтзейского дракона.

      – Зеленого и трехголового, – не то спросил, не то подтвердил Вольга.

      – Нет. Он никогда не менял человеческого обличья. На редкость страховидная харя. Он дрался двуручным мечом и рассек вам рукав рубашки. Левый. Чуть выше локтя. Я стоял в толпе. Видел поединок.

      – И еще вы видели, как тело дракона вспыхнуло серебряным огнем и обратилось в прах?

      – Нет, – Рихард Колль пристально смотрел Вольге в глаза. – Его закопали на пустыре. Я действительно знаю, кто вы, добрин3.

      – Две сотни гольденов, – буркнул Вольга.

      – Две сотни гольденов – большие деньги.

      – Не из своего кошеля будете вы их платить, добрин бургомистр. А город не обеднеет.

      – Хорошо.

      – Эй, – встрял Эйнар. – Цена две сотни гольденов, а платить фогелями будете! Они тут свою деньгу чеканят, – повернулся нордр



<p>3</p>

Добрин – «добрый господин», вежливое обращение на Ринке.