Петербургский текст Гоголя. Владимир Денисов

Читать онлайн.
Название Петербургский текст Гоголя
Автор произведения Владимир Денисов
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2018
isbn 978-5-4469-1517-0



Скачать книгу

Ф. Н. Глинки см. ниже, на с. 123.

      175

      В этом Глинка следовал ИР, тогда как, согласно всем другим источникам, освободить героя из темницы помогала жена Чаплицкого (Жаркевич Н. М. Творчество Ф. Н. Глинки в истории русско-украинских литературных связей. Киев, 1981. С. 99).

      176

      Рылеев, 1971. С. 158.

      177

      Там же.

      178

      Там же. С. 157.

      179

      Там же. С. 158.

      180

      Там же. С. 159.

      181

      Невеста Ламмермурская. Новые сказки моего хозяина, собранные и изданные Джедедием Клейшботамом, учителем и ключарем Гандерклейгского прихода. Соч. Сир Валтера Скотта: в 3 ч. М., 1827. Ч. 1. С. 16–17.

      182

      Розов В. А. Традиционные типы малорусского театра XVII–XVIII вв. и юношеские повести Н. В. Гоголя. С. 166.

      183

      Галей-Ганнусенькой звали и героиню народной песни «Побег малороссиянки» (Малороссийские песни, изд. М. Максимовичем. С. 121.).

      184

      Возможно, это аллюзия на конфликт Хмельницкого с Чаплицким: за вину последнего, по суду чести, Зиновий должен был сбрить его ус (Paul A. Karpuk. Gogol’s Unfinished Historical Novel «The Hetman» / Карпук П. A. Незаконченный исторический роман Гоголя «Гетьман» // The Slavic and East European Journal. Vol. 35. Nо. 1 (Spring, 1991). Р. 36–55).

      185

      По преданию, «сей ответ развязал руки и изострил сабли козаков на освобождение отчизны их» (Глинка Ф. Зиновий Богдан Хмельницкий, или Освобожденная Малороссия. СПб., 1819. С. 14.). А память о вражде короля со шляхтой сохранилась в козацких песнях.

      186

      Шотландские пуритане, повесть трактирщика, изданная Клейшботемом, учителем и ключарем в Гандер-Клейге. Исторический роман, соч. Вальтера Скотта: в 4 ч. М., 1824.

      187

      Пропп В. Я. Фольклор и действительность. М., 1975. С. 237. Герою-спасителю в фольклоре присущи неестественно быстрое развитие и неосознанные свободолюбивые устремления, что и демонстрирует Тарас Остраница.

      188

      Антикварий. Соч. Сир Валтера Скотта: в 4 ч. М., 1826. Ч. III. С. 227–228.

      189

      Там же. С. 107–109.

      190

      Розов В. А. Традиционные типы малорусского театра XVII–XVIII вв. и юношеские повести Н. В. Гоголя. С. 166.

      191

      Голота П. Иван Мазепа. Исторический роман, взятый из народных преданий. М., 1832. Ч. 3. С. 68.

      192

      Казарин В. П. Повесть Н. В. Гоголя «Тарас Бульба». С. 44–45, 53–54.

      193

      Там же. С. 33. – Ср.: III, 713.

      194

      См. об этом: Альтшуллер М. Г. Эпоха Вальтера Скотта в России. С. 16–19.

      195

      Перетц В. Гоголь и малорусская литературная традиция // Н. В. Гоголь. Речи, посвященные его памяти… СПб., 1902. С. 50–51.

      196

      Записная тетрадь Гоголя (РП). Л. 6–6об.

      197

      Звиняцковский В. Я. Николай Гоголь. Тайны национальной души. Киев, 1994.

      198

      Словарь Фасмера. Т. 1. С. 240. В дальнейшем именно семы ‘круглый, плотный, земляной/земной’ обусловили перенос наименования бу