Мохито для изгнанника Тьмы. Ольга Иванова

Читать онлайн.
Название Мохито для изгнанника Тьмы
Автор произведения Ольга Иванова
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2020
isbn 978-5-9922-3031-4



Скачать книгу

Сама можешь есть, что хочешь.

      Когда он сказал про еду, я вдруг поняла, что голодна, притом зверски. Но после двухчасовой усиленной уборки это неудивительно.

      Готовить на чистой кухне – совсем другое дело! И приятней, и куда быстрее. Пока я крутилась у плиты, Бенджамин Коун умудрился где-то найти газету и теперь сосредоточенно изучал ее. Себе я тоже сварила яйцо, еще кофе и сделала вдобавок бутерброд с сыром. Хлеб здесь, как и сыр, оказался потрясающе вкусным, что я еле сдержала порыв не съесть еще один бутерброд. Но нет, не стоит этого делать при хозяине, еще подумает, что я много ем. Вдруг это как-то отразится на моей зарплате?

      После завтрака я вымыла всю посуду, окинула удовлетворенным взглядом чистую кухню и отправилась за Коуном в его лабораторию, которая располагалась в мансарде. Первое, что бросилось в глаза, – веревки, натянутые под потолком по диагоналям, на которых висели пучки сухих трав. Длинный шкаф был заставлен всякими банками-склянками с непонятным содержимым разной консистенции. А вот на рабочем столе я наконец заметила нечто, более-менее похожее на лабораторное оборудование: колбы, мензурки, перегонные трубки, чашки петри и несколько горелок. И да, о наболевшем. Пожалуй, это было самое чистое помещение в доме.

      Пока я разглядывала лабораторию, Бенджамин Коун достал большую коробку и принялся ставить в нее какие-то пузырьки, наполненные разноцветной жидкостью.

      – Помоги мне, – позвал он меня несколько раздраженно. – На какой метле летаешь?

      – Что мне делать? – с готовностью откликнулась я.

      – Ставь зелья в ряды: вначале от несварения и икоты, потом от мигрени… Дальше для мужской силы.

      – А где что? – Я растерялась, глядя на десятки пузырьков. – Как их отличить?

      – Первые желтые, вторые синие. Третьи красные. Этикетки читай.

      Емкости действительно оказались подписаны, и я резво стала помещать их в коробку в нужном порядке.

      – Еще те банки не забудь, – показал на стол Коун. – Мазь от фурункулов. И веселящие капли. А я займусь бытовыми зельями. Так… – забормотал он уже себе под нос, открыв дверцу шкафа. – Что там у нас закончилось? «Скорость хозяйки»… «Зоркий глаз»… «Ловкие руки»… «Энерготин-24»… Прихватим пару штук. Да, еще же миссис Лавд заказывала «Швейку-линейку»…

      Я наблюдала за стариком со смесью любопытства и легкой паники, с каждой минутой все больше понимая, насколько этот мир необычен и отличается от моего. Но смогу ли я к такому привыкнуть? Что ж, поживем – увидим. Все равно пока иного выхода нет.

      – Теперь бери одну коробку, и понесли вниз, – скомандовал Коун.

      Коробка была плотно заполнена стеклянными емкостями, и я ожидала, что едва смогу ее поднять, однако она оказалась не тяжелее блокнота. Снова магия? Но как удобно, черт побери! Вот бы так мой чемодан «облегчить». Впрочем, до момента, когда наступит эта необходимость, еще далеко.

      Мы спустили коробки вниз, после чего я убежала переодеваться.

      – Только платье, слышишь? – крикнул мне вслед старик. –