Предатели. Ирина Костевич

Читать онлайн.
Название Предатели
Автор произведения Ирина Костевич
Жанр Короткие любовные романы
Серия
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

это «нас»?

      – Iandtu…

      Боже, он еще пытается говорить по-английски!

      – А папа?

      – Да они опять поругались. И мама сказала, что крепостное право отменено, она – взрослый человек и может передвигаться по Земному шару без спроса.

      – Ох как надоело. Скорее б в Питер.

      – Таня, ты дура.

      – Иди, помойся.

       И мы слушаем маму опять:

      – В общем, в июне едем с детьми. Вот как так? До Амстердама, и то от нас добраться легче, чем до маленького населенного пункта у себя же в республике!

      – А Паша?

      – Пусть только попробует, не пустит!

      Светина мама пытается быть мудрой:

      – Соньк, да зачем тебе это? Лучше все вместе съездите. А то б и отказалась совсем. Тем более переезжать летом собрались. Вас впереди такое ждет: недвижку продавать-покупать, контейнер отправлять, опять же. Гражданство российское делать – это вообще страшно даже представить… А ты тут со своим поселком носишься. На какие средства? Ты извини, но это называется «с жиру беситься». Мне б такую жизнь…

      А я даже Светланку не могу оставить себе – думаешь, легко? Но ей нужно нормальное будущее. А что я дам? Она же принцесса, носит все брендовое, что попало не ест. Школа. Курсы. Теннис. А впереди еще Англия, понимаешь? Она и сейчас меня уже презирает, а дальше как?

      – Ох и козел этот твой…

      – Не смей оскорблять… ни в чем не повинное животное!

      Потом мама говорит, оправдываясь:

      – Но я все-таки в поселок детей свожу. Ведь уезжаем насовсем, понимаешь? Навсегда и насовсем, далеко-далеко. Больше я в те места при всём желании не попаду. А хочется. Там же детство прошло – лучшая часть жизни. Да и Пашку позову, конечно. Куда мы без него? Я через него в этом городе хоть как-то, да прижилась.

      И мама, и тётя Ира – приезжие. Может, потому и дружат, прилепились друг к другу, познакомившись на каких-то курсах. Как гордо говорит мама, «наша с Ириной ментальность весьма отличается от менталитета местного населения…» Ну а если перевести на язык человеческий, то получится так: «Да – мы искренние, доверчивые и нехитрые русские женщины». Добавлю, что ещё и романтичные до остервенения.

      ***

      Хотя папа и загоняет меня спать, чуть стемнеет, это не значит, что я так прямо и сплю, ага. Мой вечер продолжается до часа ночи. Мобильный со мной! Выхожу в «М-Агент», пишу Виктору. Это мой братюня, – в одной группе в прошлом году играли, – и я, и он, и Лёша. Виктор добрый. А ещё – очень похож на плюшевого паучка моего братца – маленький, смешной, с густой короткой э-э… шерсткой на голове. Мы с одной параллели. Его знает и любит вся школа. И знаете за что? В прошлом году он распылил газовый баллончик в рекреации. Все чихали, кашляли, некоторых аллергиков отправили в больницу. А бедный Виктор, когда его поймали, даже сказать ничего не мог, потому что накануне сделал прокол языка. Язык распух и не давал говорить.  Виктора на неделю исключили из школы. Когда он вернулся, все его вдруг горячо полюбили. Это очень странно, но это