Cosmopolis — Complete. Paul Bourget

Читать онлайн.
Название Cosmopolis — Complete
Автор произведения Paul Bourget
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664608635



Скачать книгу

everywhere. You notice an object, you are marked as a solid man, as they say in Germany. You are noted. I shall be down on his list. I have been caught by him enough. Ha! He is a very shrewd man! But come, I see the ladies. We should have remembered that they were here,” and smiling—but at whom?—at Fossati, at himself or his companion?—he made the latter read the notice hung on the door of a transversal room, which bore this inscription: “Salon of marriage-chests.”

      There were, indeed, ranged along the walls about fifteen of those wooden cases painted and carved, of those ‘cassoni’ in which it was the fashion, in grand Italian families, to keep the trousseaux destined for the brides. Those of the Castagnas proved, by their escutcheons, what alliances the last of the grand-nephews of Urban VII, the actual Prince d’Ardea, entered into. Three very elegant ladies were examining the chests; in them Dorsenne recognized at once fair and delicate Alba Steno, Madame Gorka, with her tall form, her fair hair, too, and her strong English profile, and pretty Madame Maitland, with her olive complexion, who did not seem to have inherited any more negro blood than just enough to tint her delicate face. Florent Chapron, the painter’s brother-in-law, was the only man with those three ladies. Countess Steno and Lincoln Maitland were not there, and one could hear the musical voice of Alba spelling the heraldry carved on the coffers, formerly opened with tender curiosity by young girls, laughing and dreaming by turns like her.

      “Look, Maud,” said she to Madame Gorka, “there is the oak of the Della Rovere, and there the stars of the Altieri.”

      “And I have found the column of the Colonna,” replied Maud Gorka.

      “And you, Lydia?” said Mademoiselle Steno to Madame Maitland.

      “And I, the bees of the Barberini.”

      “And I, the lilies of the Farnese,” said in his turn Florent Chapron, who, having raised his head first, perceived the newcomers. He greeted them with a pleasant smile, which was reflected in his eyes and which showed his white teeth. “We no longer expected you, sirs. Every one has disappointed us. Lincoln did not wish to leave his atelier. It seems that Mademoiselle Hafner excused herself yesterday to these ladies. Countess Steno has a headache. We did not even count on the Baron, who is usually promptness personified.”

      “I was sure Dorsenne would not fail us,” said Alba, gazing at the young man with her large eyes, of a blue as clear as those of Madame Gorka were dark. “Only that I expected we should meet him on the staircase as we were leaving, and that he would say to us, in surprise: ‘What, I am not on time?’ Ah,” she continued, “do not excuse yourself, but reply to the examination in Roman history we are about to put you through. We have to follow here a veritable course studying all these old chests. What are the arms of this family?” she asked, leaning with Dorsenne over one of the cassoni. “You do not know? The Carafa, famous man! And what Pope did they have? You do not know that either? Paul Fourth, sir novelist. If ever you visit us in Venice, you will be surprised at the Doges.”

      She employed so affectionate a grace in that speech, and she was so apparently in one of her moods—so rare, alas! of childish joyousness, that Dorsenne, preoccupied as he was, felt his heart contract on her account. The simultaneous absence of Madame Steno and Lincoln Maitland could only be fortuitous. But persuaded that the Countess loved Maitland, and not doubting that she was his mistress, the absence of both appeared singularly suspicious to him. Such a thought sufficed to render the young girl’s innocent gayety painful to him. That gayety would become tragical if it were true that the Countess’s other lover had returned unexpectedly, warned by some one. Dorsenne experienced genuine agitation on asking Madame Gorka:

      “How is Boleslas?”

      “Very well, I suppose,” said his wife. “I have not had a letter to-day. Does not one of your proverbs say, ‘No news is good news?’ ”

      Baron Hafner was beside Maud Gorka when she uttered that sentence. Involuntarily Dorsenne looked at him, and involuntarily, master as he was of himself, he looked at Dorsenne. It was no longer a question of a simple hypothesis. That Boleslas Gorka had returned to Rome unknown to his wife constituted, for any one who knew of his relations with Madame Steno, and of the infidelity of the latter, an event full of formidable consequences. Both men were possessed by the same thought. Was there still time to prevent a catastrophe? But each of them in this circumstance, as is so often the case in important matters of life, was to show the deepness of his character. Not a muscle of Hafner’s face quivered. It was a question, perhaps, of rendering a service to a woman in danger, whom he loved with all the feeling of which he was capable. That woman was the mainspring of his social position in Rome. She was still more. A plan for Fanny’s marriage, as yet secret, but on the point of being consummated, depended upon Madame Steno. But he felt it impossible to attempt to render her any service before having spent half an hour in the rooms of the Palais Castagna, and he began to employ that half hour in a manner which would be most profitable to his possible purchases, for he turned to Madame Gorka and said to her, with the rather exaggerated politeness habitual to him:

      “Countess, if you will permit me to advise you, do not pause so long before these coffers, interesting as they may be. First, as I have just told Dorsenne, Cavalier Fossati, the agent, has his spies everywhere here. Your position has already been remarked, you may be sure, so that if you take a fancy for one, he will know it in advance, and he will manage to make you pay double, triple, and more for it. And then we have to see so much, notably a cartoon of twelve designs by old masters, which Ardea did not even suspect he had, and which Fossati discovered—would you believe?—worm-eaten, in a cupboard in one of the granaries.”

      “There is some one whom your collection would interest,” said Florent, “my brother-in-law.”

      “Well,” replied Madame Gorka to Hafner with her habitual good-nature, “there are at least two of these coffers that I like and wish to have. I said it in so loud a tone that it is not worth the trouble of hoping that your Cavalier Fossati does not know it, if he really has that mode of espionage in practice. But forty or fifty pounds more make no difference—nor forty thousand even.”

      “Baron Hafner will warn you that your tone is not low enough,” laughed Alba Steno, “and he will add his great phrase: ‘You will never be diplomatic.’ But,” added the girl, turning toward Dorsenne, having drawn back from silent Lydia Maitland, and arranging to fall behind with the young man, “I am about to employ a little diplomacy in order to find out whether you have any trouble.” And here her mobile face changed its expression, looking into Julien’s with genuine anxiety. “Yes,” said she, “I have never seen you so preoccupied as you seem to be this morning. Do you not feel well? Have you received ill news from Paris? What ails you?”

      “I preoccupied?” replied Dorsenne. “You are mistaken. There is absolutely nothing, I assure you.” It was impossible to lie with more apparent awkwardness, and if any one merited the scorn of Baron Hafner, it was he. Hardly had Madame Gorka spoken, when he had, with the rapidity of men of vivid imagination, seen Countess Steno and Maitland surprised by Gorka, at that very moment, in some place of rendezvous, and that surprise followed by a challenge, perhaps an immediate murder. And, as Alba continued to laugh merrily, his presentiment of her sad fate became so vivid that his face actually clouded over. He felt impelled to ascertain, when she questioned him, how great a friendship she bore him. But his effort to hide his emotion rendered his voice so harsh that the young girl resumed:

      “I have vexed you by my questioning?”

      “Not the least in the world,” he replied, without being able to find a word of friendship. He felt at that moment incapable of talking, as they usually did, in that tone of familiarity, partly mocking, partly sentimental, and he added: “I simply think this exposition somewhat melancholy, that is all.” And, with a smile, “But we shall lose the opportunity of having it shown us by our incomparable cicerone,” and he obliged her, by quickening her pace, to rejoin the group piloted by Hafner through the magnificence of the almost deserted apartment.

      “See,” said the former broker of Berlin and of Paris, now an enlightened amateur—“see, how that charlatan of a Fossati has taken care not to increase the number of trinkets now that we are in the