Прекрасная леди. Бренда Джойс

Читать онлайн.
Название Прекрасная леди
Автор произведения Бренда Джойс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семейство де Уоренн
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2006
isbn 978-5-227-03346-8



Скачать книгу

Вам известна мужская природа. Я пытался быть с вами джентльменом, но у меня есть свои недостатки. Да, у меня типично мужская натура. Это ровным счетом ничего не означает, и не стоит искать в этом какой-то смысл.

      Аманда пристально посмотрела на него, не в силах разгадать смысл этих причудливых слов. А он одарил ее весьма откровенной и чувственной улыбкой, из разряда тех, что заставляет таять сердца, и ее сердце тут же сомлело.

      Аманда бросила думать над его странными высказываниями. Ее пульс неистово колотился, мысли беспорядочно метались.

      Капитан взял бутылку и наполнил ее бокал:

      – Расскажите мне немного о себе.

      Но Аманда была во власти чувств и едва ли слышала его.

      – Аманда? Когда вы с вашим отцом приехали на Ямайку и поселились на острове?

      Она глубоко вздохнула, все еще не в силах забыть, как обольстительно он только что смотрел на нее, улыбался ей… Она с трудом восстановила дыхание.

      – Мне было четыре, – с усилием произнесла она.

      – А где вы жили до этого? – спросил де Уоренн. Теперь и в его руке оказался бокал, время от времени он делал глотки, наслаждаясь красным вином.

      – В Сент-Мавес. Это в Корнуолле. Я там родилась, – ответила Аманда, наконец-то сумев собраться с мыслями.

      – Сент-Мавес… если не ошибаюсь, это на восточном побережье.

      Она кивнула:

      – Моя мать оттуда родом.

      – А как познакомились ваши родители? – осведомился он, не сводя пристального взгляда с ее лица.

      Изумленная, Аманда вдруг подумала о том, что капитан, похоже, действительно интересуется ее жизнью.

      – Папа служил на военно-морском флоте. Он был гардемарином на линейном корабле. Папа проводил отпуск в Брайтоне, а мама отдыхала там с матерью и сестрой. Это была любовь с первого взгляда, – добавила она с улыбкой.

      Аманда по-прежнему ожидала, что собеседник каким-либо образом покажет, что ему наскучил разговор, однако он лишь ближе склонился к ней:

      – До меня доходили кое-какие слухи по поводу того, что Кэрр был военно-морским офицером. Подумать только, линейный корабль! Это впечатляет.

      Линейные суда были самыми большими военными кораблями британского флота, они представляли собой огромные трехпалубные гиганты с более чем сотней орудий и командами, которые насчитывали человек восемьсот, а то и больше. Аманда была очень горда.

      – Думаю, папа в те годы был весьма лихим воякой.

      – И ваша мама попала в его любовный плен, – улыбнулся он.

      – Да. – Ее улыбка медленно погасла. – А потом папа превратился в жулика.

      – После женитьбы?

      Аманда кивнула:

      – И после моего рождения. Мама его выставила.

      – Интересно, знаком ли я с кем-то из семьи вашей матери, – задумчиво произнес де Уоренн. – У моего брата поместье в Корнуолле, и я бывал там, хотя и нечасто.

      – Ее девичья фамилия – Стрейтферн, – сказала Аманда, снова ощутив гордость за родителей. – Это старинный род, мама могла проследить свою родословную до англосаксонских времен.

      – Выходит,