Название | Кто украл мое сердце |
---|---|
Автор произведения | Тесс Герритсен |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 1995 |
isbn | 978-5-227-02997-3 |
Он снова вспомнил блондинку.
Он никак не мог выкинуть ее из головы: ее низкий голос, хрипловатый смех, кошачью гибкость, женственные изгибы…
Джордан решительно поставил бокал на поднос. Хватит на сегодня шампанского! Тем более что он пьян от одних воспоминаний о ночной встрече. Он огляделся в поисках содовой и увидел, как в зал входит дядя Хью.
Весь вечер Хью играл роль радушного хозяина и гордого дяди будущей новобрачной. Он охотно пил шампанское и флиртовал с подружками невесты, которые по возрасту годились ему во внучки. Но сейчас лицо дяди Хью выглядело озабоченным.
Он направился прямиком к Гаю Делэнси и что-то негромко ему сказал. Делэнси словно окаменел, но вскоре опомнился и почти побежал к выходу, крича, чтобы ему скорее подогнали машину.
– В чем дело? – спросил Джордан.
Берил, раскрасневшаяся и похорошевшая после поцелуев, тоже обернулась к дяде и заметила:
– По-моему, он чем-то сильно расстроен.
– Ничего себе вечерок! – негромко заметил сэр Хью, подходя.
– Что случилось? – спросила Берил.
– Только что позвонил лакей Гая Делэнси и сообщил, что в «Андерхилл» влез грабитель. Кажется, сначала он проник на балкон, а оттуда – в спальню. Ну и наглец! Хорошо, что лакей был дома…
– У него что-нибудь украли? – спросил Ричард.
– Пока не знаю. – Хью покачал головой. – Прямо как-то чувствуешь себя виноватым, прав да?
– Виноватым? – Джордан натянуто рассмеялся. – Почему?
– Если бы мы сегодня не пригласили к себе Делэнси, вор, возможно, так и не воспользовался бы удобным случаем.
– Глупости, – возразил Джордан. – Вор… конечно, если там действительно побывал вор…
– Почему бы и нет? – спросила Берил. – Просто… не нужно делать поспешных выводов!
– Конечно, вор! – решительно заявил дядя Хью. – Зачем еще лезть в дом к Гаю?
– Могут быть и другие… объяснения. Правда?
Никто не ответил.
Джордан пил содовую и улыбался как ни в чем не бывало. Берил пристально и подозрительно смотрела на него.
Телефон зазвонил, когда Клеа вернулась к себе в номер. Она не успела ответить, как звонки прекратились. Впрочем, она не сомневалась, что скоро ей перезвонят. Тони сейчас, наверное, как на иголках. Правда, она пока не готова говорить с ним. Попозже, конечно, придется, но сначала ей нужно немного прийти в себя. Она была на грани провала! Нужно сообразить, как быть дальше. И что дальше делать Тони.
Порывшись в чемодане, она нашла миниатюрную бутылочку бренди, которую прихватила в самолете. Пошла в ванную, плеснула немного в стакан и, уныло глядя в зеркало, стала пить мелкими глотками. В машине ей удалось стереть с себя почти всю камуфляжную раскраску, но у висков и с одной стороны носа еще остались пятна. Она включила воду и смыла остатки краски.
Снова зазвонил телефон.
Крепко сжимая в руке стакан, она вернулась в комнату