THE PRINCE OF INDIA (Historical Novel). Lew Wallace

Читать онлайн.
Название THE PRINCE OF INDIA (Historical Novel)
Автор произведения Lew Wallace
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788075830012



Скачать книгу

where the operator is vastly successful one may well look under them for the permission of God. The day was when Islamism did but stir contemptuous laughter; now it is the faith acceptable to more men than any other. Is it not worthy the vigils of a student? And then it happens, my son, that in the depths of their delusion, people sometimes presume to make their own gods, and reform them or cast them out. Deities have been set up or thrown down by their makers in the changes of a moon. I wanted to see if such calamity had befallen the Allah of Mahomet…. My going to Kash-Cush was on what thou wouldst call business, and of it I will also tell thee. At Jedda, whither I betook myself after making the pilgrimages at Mecca, I regained my ship, and descended the Red Sea, landing at a village on the extreme inland shore of the bay of Tajurrah, below the Straits of Bab-el- Mandel. I was then in Kash-Cush. From the village on the coast, I passed into the interior, travelling in a litter on the shoulders of native porters, and, after many days, reached my destination—a collection of bungalows pitched on the bank of a tributary of the Blue Nile called the Dedhesa. The journey would have been difficult and tedious but that one of my attendants—a black man—had been king of the tribe I sought. His name was Nilo, and his tribe paramount throughout the uncivilized parts of Kash-Cush. More than fifty years before,—prior, in fact, to my setting out for Cipango,— I made the same tour, and found the king. He gave me welcome; and so well did he please me that I invited him to share my wanderings. He accepted the proposal upon condition that in his old age he should be returned home, and exchanged for a younger man of his blood. I agreed, provided one younger could be found who, besides the requisite physique and the virtues of intellect and courage, was also deaf and dumb, like himself. A treaty was thus perfected. I call it a treaty as distinct from a purchase, for Nilo was my friend and attendant—my ally, if you please—never my slave. There was a reception for us the like of which for feasting and merriment was without mention in the traditions of the tribe. A grandson filled my friend’s throne; but he gave it back to him, and voluntarily took his place with me. Thou shalt see him to-morrow. I call him Nilo, and spend the morning hours teaching him to talk; for while he keeps me reminded of a Greek demi-god—so tall, strong and brave is he—he is yet deaf and dumb, and has to be taught as Syama was. When thou hast to do with him be gentle and courteous. I wish it kept in mind he is my friend and ally, bound to me by treaty as his grandfather was…. The only part of the tour given thee in my letter which I omitted was the descent of the Nile. Having performed it before, my curiosity was sated, and I allowed my impatience to be in thy city here to determine my course, I made way back to the village on the bay of Tajurrah where, in anticipation of such a change, my vessel was held in detention. Thence, up the sea and across the Isthmus, I proceeded to Alexandria, and to-night happily find myself at home, in hope of rest for my body and renewal of my spirit.”

      With this, the explanation appeared concluded; for the Prince notified Syama that he did not desire more tea, and lapsed into a thoughtful silence. Presently Uel arose, saying: “You must be weary. With permission I will take my leave now. I confess you have given me much to think over, and made me happy by taking me into your confidence. If it be agreeable, I will call at noon to-morrow.”

      The Prince went with him to the head of the stairs, and there bade him peace and good-night.

      Chapter X.

       The Rose of Spring

       Table of Contents

      The Prince, as the Jew preferred to be called, kept his house closely quite a month, resting, not hibernating. He took exercise daily on the flat roof; and walking to and fro there, found three objects of attraction: the hill to the southwest with the church upon it, the Palace of Blacherne off further in the west, and the Tower of Galata. The latter, across the Golden Horn in the north, arose boldly, like a light-house on a cliff; yet, for a reason—probably because it had connection with the subject of his incessant meditations—he paused oftenest to gaze at the Palace.

      He was in his study one day deeply absorbed. The sun, nearing meridian, poured a stream of white light through the south window, flooding the table at which he sat. That the reader may know something of the paths the Mystic most frequented when in meditation, we will make free with one of the privileges belonging to us as a chronicler.

      The volume directly in front of him on the table, done in olive wood strengthened at the corners with silver, was near two feet in length, and one and a half in width; when closed, it would be about one foot thick. Now he had many wonderful, rare, and rich antiques, but none so the apple of his eye as this; for it was one of the fifty Holy Bibles of Greek transcription ordered by Constantine the Great.

      At his right, held flat by weights, were the Sacred Books of China, in form a roll of broad-leafed vellum.

      At his left, a roll somewhat similar in form and at the moment open, lay the Rig-Veda of the Aryans in Sanscrit.

      The fourth book was the Avesta of Zoroaster—a collection of MSS. stitched together, and exquisitely rendered by Parse dêvas into the Zend language.

      A fifth book was the Koran.

      The arrangement of the volumes around the Judean Bible was silently expressive of the student’s superior respect; and as from time to time, after reading a paragraph from one of the others, he returned to the great central treasure, it was apparent he was making a close comparison of texts with reference to a particular theme, using the Scriptures as a standard. Most of the time he kept the forefinger of his left hand on what is now known as the fourteenth verse of the third chapter of Exodus—“And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.” If, as the Prince himself had declared, religion were indeed the study of most interest to the greatest number of men, he was logically consistent in comparing the definitions of God in the Bibles of theistic nations. So had he occupied himself since morning. The shrewd reader will at once discern the theme of his comparative study.

      At length he grew weary of bending over the books, and of the persistent fixedness of attention required for the pursuit of fine shades of meaning in many different languages. He threw his arms up in aid of a yawn, and turned partly around, his eyes outrunning the movement of his body. The half-introverted glance brightened with a gleam, and remained fixed, while the arms dropped down. He could only look in wonder at what he saw—eyes black and almost large as his own gazing at him in timid surprise. Beholding nothing but the eyes, he had the awesome feeling which attends imagining a spirit suddenly risen; then he saw a forehead low, round, and white, half shaded by fluffs of dark hair; then a face of cherubic color and regularity, to which the eyes gave an indefinable innocency of expression.

      Every one knows the effect of trifles on the memory. A verse or a word, the smell of a flower, a lock of hair, a turn in music, will not merely bring the past back, but invest it with a miraculous recurrency of events. The Prince’s gaze endured. He stretched his hand out as if fearful lest what he saw might vanish. The gesture was at once an impulse and an expression. There was a time—tradition says it was the year in which he provoked the curse—when he had wife and child. To one of them, possibly both, the eyes then looking into his might have belonged. The likeness unmanned him. The hand he stretched forth fell lightly upon the head of the intruder.

      “What are you?” he said.

      The vagueness of the expression will serve excellently as a definition of his condition; at the same time it plunged the child addressed into doubt. Presently she answered:

      “I am a little girl.”

      Accepting the simplicity of the reply as evidence of innocency too extreme for fear, he took the visitor in his arms, and sat her on his knee.

      “I did not mean to ask what you are, but who?” he said.

      “Uel is my father.”

      “Uel? Well, he is my friend, and I am his; therefore you and I should be friends. What is your name?”

      “He calls me Gul-Bahar.”

      “Oh! That is Turkish, and means Rose of Spring.