Толкование на Четвероевангелие преподобного Ефрема Сирина. Преподобный Ефрем Сирин

Читать онлайн.
Название Толкование на Четвероевангелие преподобного Ефрема Сирина
Автор произведения Преподобный Ефрем Сирин
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 2011
isbn 978-5-91362-418-5



Скачать книгу

предрекая, что священство Христа будет не по чину Аарона, а по чину Мелхиседека, этим самым предсказал, что Христос родится не из колена Левиина.

      23

      Святой Ефрем, слова Лк. 1, 27: «из дома Давидова», – относит не к Иосифу только, но и к Марии.

      24

      То есть слова: «Ты – сестра Елисаветы», – показывали бы, что Мария принадлежит роду Елисаветы, то есть колену Левиину, слова же, – «Елисавета, сестра Твоя», – показывают, что Елисавета принадлежала к роду Марии, откуда не следует необходимо, что Мария происходила из колена Левиина.

      25

      Месяц сами соответствует октябрю или ноябрю.

      26

      Сентябрь или октябрь. Арекк соответствует еврейскому нисану.

      27

      То есть прообразован был как истинный Агнец, давший руно для покрытия наготы Адама.

      28

      Халоц совпадает с декабрем и январем.

      29

      По другому чтению: «темный», «едва заметный», – по сравнению с Солнцем Правды.

      30

      С греч. ανατολή έξ ΰφσυς «Восток свыше».

      31

      Адам, умерший и обратившийся в прах, возведен Христом, вторым Адамом, не обращавшимся в прах.

      32

      Священное Писание естественное зачатие обозначает образом горы и долины, девственное же рождение Даниил описывает под видом камня, отсеченного от горы без содействия рук.

      33

      То есть девы, посвященные Богу и жительствовавшие при храме.

      34

      Ср.: Еphraemi Syri. Opp. Syri ed Romae. t. I, p. 150. Русск. пер. изд. 3-е. Ч. VI, стр. 360.

      35

      Читает, как греческий Кодекс Д; некоторые итальянские переводы и сирийский Cureton’a читает: όδυνώμενοι καί λυπούμενοι.

      36

      Так в сирийском Cureton’a.

      37

      А не сидеть одесную Бога Отца.

      38

      Евр. 13, 4: честенбрак у всех и ложе непорочно; ср.: 1 Кор. 7, 14 и толкование святого Ефрема к Евр. 13, 4.

      39

      Перепись производилась (по Промыслу) для того, чтобы показать, что Христос родился из дома Давидова и засвидетельствовать истинность Его родословной.

      40

      Быт. 49, 10. Так и в толковании святого Ефрема на Книгу Бытия: «не отнимется скипетр и истолкователь, то есть царь и пророк, доколе приидет Тот, Кому принадлежит царство». S. Ephremi Syri opera omnia, ed. Romae, Opp. Syri, t. I, p. 107–108, русск. пер. изд. 3-е. Ч. VI, стр. 441–442.

      41

      Имеется в виду лжеучение гностиков, утверждавших, что Иисус только при крещении, чрез сошедшего на Него эона, сделался Богом и Христом.

      42

      То есть от тех, кто по воле и охотно ему служит.

      43

      Буквально: «и Твою Самой душу» (оружие пройдет).

      44

      То есть от земли, перстное.

      45

      Разумеется неверие иудеев во Христа.

      46

      В подлинном тексте после этих слов находится следующая вставка: «и сие говорит: “пройдет