Название | Пламя и шелк |
---|---|
Автор произведения | Петра Шир |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 9786171272231 |
– Не так много, как хотелось бы. – Д’Армон слегка шепелявил. – Вы же ищете предателя, не так ли?
– Шпиона, который раскрывает наши секреты голландцам.
– Молодой Вильгельм Оранский надвигается на страну, как чума. Война будет длиться и дальше, если мы его не остановим.
Лукас хмыкнул, соглашаясь, хотя не один только Вильгельм был виновен в продолжении этой кровавой бойни. Французы уже достаточно давно оккупировали земли вокруг Рейна, что вызывало у тамошнего населения не только вербальное сопротивление.
– У вас есть хотя бы косвенные подозрения, кто мог бы стоять за этим потоком секретной информации?
– Мы смогли выяснить, где останавливались некоторые гонцы. Может быть, как раз там они и встречались с предателем.
– Ну, уже хоть что-то. И где же делали остановку эти подозреваемые гонцы?
– Небольшой город недалеко отсюда, называется Райнбах. Это если вы поедете на юго-запад…
– Райнбах? – Лукас закашлялся. – Я знаю, где это.
– Тем лучше, – довольно кивнул француз.
– Это как сказать. – Лукас тер подбородок, почувствовав подступающую тошноту. – Я родился и вырос в Райнбахе.
– Замечательно! Какое удачное совпадение!
Геринк порывисто кивнул за компанию.
– Если вы знаете людей в городе, вы точно быстро найдете предателя. Если… только он действительно прячется в Райнбахе. Но выяснить это не составит труда. Во-первых, вам там доверяют, господин капитан. Вы легко соберете необходимую информацию.
Лукас прокашлялся.
– Я боюсь, что так легко, как вы тут оба напредставляли, не получится. Меня пять лет не было дома. – И единственным человеком в Райнбахе, который бы ему доверял, была его мать. Впрочем, этот факт он оставил при себе. Бернхард фон Галлен поставил перед ним задачу найти предателя в рядах союзников, и он, Лукас Кученхайм, выполнит ее независимо от того, куда заведет его расследование.
– Тогда радость встречи старых друзей будет безграничной. – Д’Армон широко улыбнулся.
– Ох, вряд ли. – Лукас махнул рукой. – Но это не ваши проблемы. У вас еще есть что-то для меня?
– Письмо от моего командира. – Француз вытащил конверт из-под кителя. – Немного помялся, к сожалению. У вас слишком сильный удар, господин капитан.
Лукас пробежал глазами письмо, на котором расплылось пивное пятно, а один уголок был скомкан и надорван, и засунул его под китель.
– Все можно прочитать. Спасибо вам, лейтенант д’Армон.
– Все во славу короля! – Француз молодцевато раскланялся, развернулся и в мгновение ока исчез из переулка.
– Да-да, короля. – Лукас непроизвольно сжал губы. – Надеюсь, этот балаган скоро закончится.
– О чем вы, господин капитан? – Любопытный денщик уставился на него.
– Ни о чем. – Без дальнейших пояснений Лукас покинул заросший бузиной переулок и устремился к месту квартирования полка перед воротами