Сердце Арктики. Михаил Шторм

Читать онлайн.
Название Сердце Арктики
Автор произведения Михаил Шторм
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2018
isbn 9786171270503



Скачать книгу

арендованного микроавтобуса помог вытащить тяжелый тюк и был таков.

      – Как же мы поедем обратно? – спросила Юлия. – Ой, забыла! Мы ведь на лодке спустимся.

      – Она называется рафт, – пояснил Алекс, пнув тюк ногой. – И надувать ее придется вручную. Насосом работаем по три минуты. С полной отдачей.

      Отдыхая, Быков осматривал окрестности. Многочисленные сувенирные лавочки и кафе еще не работали. На примятой траве валялся забытый кем-то шлем. Вдалеке худая собака несла в пасти деревянный шампур с кебабом. Все выглядело совершенно буднично и даже скучно. Затея со спуском по реке не внушала опасений и представлялась чем-то вроде прогулки.

      Иллюзии рассеялись, когда настало время погружаться в рафт. Выяснилось, что деньги, документы и всевозможные электронные игрушки необходимо упаковать в водопроницаемые мешки, которых у путешественников не было. Готовым к этому оказались лишь Волоколамов и Алекс, остальным же пришлось рыскать по кустам и рыться в урнах в поисках кульков и пакетов.

      – Могли бы предупредить, ребята, – обиженно сказал Быков, заворачивая все ценное имущество в несколько слоев полиэтилена.

      – Это научит всех брать ответственность на себя, а не перекладывать ее на плечи других, – отвечал Алекс невозмутимо. – Кто мешал тебе заранее почитать о рафтинге? Нет, вчера ты предпочел смотреть какие-то дурацкие ролики. И кто тебе виноват?

      – Не согласна, – вступилась за Быкова Юлия. – Обязанность лидера предупреждать команду о возможных рисках. Ты поступил нечестно, Александр.

      Он поднял руки, давая понять, что сдается. И сказал:

      – По большому счету ты права. Но на данном этапе моя миссия состоит не в том, чтобы облегчать вам задачи, а в том, чтобы усложнять их. Для тренировок времени очень мало. И они должны быть максимально эффективными.

      Возражений на это не нашлось ни у кого. Покончив с приготовлениями, команда спустила свой корабль на воду и полезла внутрь, рассаживаясь и вооружаясь розданными Алексом веслами. Перед тем, как отчалить, он провел пятиминутный инструктаж, объяснив что и как делать в случае непредвиденных обстоятельств. За каждую девушку отвечали по двое мужчин, которые в первую очередь должны были заботиться о представительницах слабого пола, а потом уж о себе.

      Перед отплытием Быков успел бросить прощальный взгляд на сушу, которая сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее стала отдаляться. Берега помчались мимо, рафт закачался и запрыгал на бурунах, бурлящих на середине русла. Сидящий сразу за Быковым Алекс выкрикивал команды гребцам по обеим бортам.

      Река ускорялась, превращаясь в грохочущий поток, несущийся вперед со скоростью локомотива. Голос Алекса стал едва слышен – приходилось полагаться на наитие, угадывая, когда грести, когда «сушить» весла, а когда тормозить ими, выравнивая крен вправо или влево.

      В каньон рафтеры влетели, как влетает в желоб боулинга брошенный с силой шар. Бирюзовая вода, покрытая белой пеной, казалась Быкову невероятно красивой, до тех пор пока она не начала