Заложники Парижа. Эльвира Игоревна Иванцова

Читать онлайн.
Название Заложники Парижа
Автор произведения Эльвира Игоревна Иванцова
Жанр Короткие любовные романы
Серия
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

моего карьерного роста. Но я и сам прекрасно понимал, что в 24 года это дастся мне совсем нелегко.

      Я знал себе цену, и цену жизни, а также всех неотъемлемых ее благ. А их не мало: начиная дорогостоящим жильем и поездками заграница, заканчивая такими немаловажными мелочами, как одежда, а также пища духовная и обыденная. Я должен был научиться зарабатывать не только для себя, как делал это прежде, но и для своей будущей супруги, вдобавок помогая своим стареющим родителям. А это труд нелегкий, особенно учитывая запросы Камилы, да и мои запросы тоже. Я и она казались очень похожими друг на друга, по крайней мере, так считал я, на счет нее не уверен. У нас была практически одинаковая жизненная позиция, которая заставляла меня и ее расти вместе и делать все последовательно.

      Единственное, что различало нас – это круг общения. Ее подружки казались мне хуже нее, так как для меня она была превосходна во всем. Иногда, я даже боялся их влияния на Камилу, ведь они были не в меру разбалованными. Моя невеста на фоне их выглядела гораздо умнее и знала толк во многих вещах. Особенно дурной и распущенной была ее подруга Элизабет, нравы которой не давали мне покоя с самого нашего знакомства. Она довела бы до бешенства любого, даже самого уравновешенного и целомудренного человека.

      Мои же лондонские друзья были наоборот слишком сдержанными. Истинные англичане, хотя порой слегка чопорные не по годам, но меня это нисколько не смущало. Я порядком отличался от них, но это скорее из-за моего происхождения или греческих корней. В душе я скорее южанин, но до мозга костей англичанин с романтичной натурой. Наверное, именно это и запало в душу Камиле. Мы не старались особым образом свести наших друзей, так как понимали, что это безнадежно. Всего лишь пару раз они пересекались в пабе или ресторане, тем самым, в очередной раз, доказывая нам, что наше решение не знакомить их – верное.

      Есть еще одна вещь, которая беспокоила меня с самого начала общения с моей возлюбленной. Это разница между нами, которая проявлялась во вкусах на моду и новаторство. Камила моментально поглощала все предложенное ей миром, впитывая в себя и в свой образ все новинки, как должное. Я же реально осознавал, что как бы я ни старался, мне за ней не преуспеть. У нее, в отличие от меня, масса свободного времени, чтобы уследить за всеми этими развлечениями, удовлетворяющими ее необъятный интерес. А я выглядел, как чернорабочий, ничего не понимающий в этих ультрамодных течениях.

      Камила как полоумная посещала без разбору все митинги, премьеры фильмов и театральные представления. Старалась хотя бы раз в неделю наведаться в джазовые клубы и рестораны. Меня такой ее сверхактивный образ жизни вводил в транс, и часто казалось, что она рано или поздно устанет от этой беготни и перестанет искать вдохновения на светских раутах.

      * * *

      Я еще не упомянул о наших с ней хобби. У нас их было несколько, как и у многих пар. Мы коллекционировали книги английских авторов, и даже освободили одну комнату под библиотеку, где на досуге