Название | Новые приключения Гомера Прайса. Сентербергские истории |
---|---|
Автор произведения | Роберт Макклоски |
Жанр | Детская проза |
Серия | |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 1943 |
isbn | 978-5-4370-0250-6 |
– Эту историю вам не испортить, – с видом триумфатора провозгласил дедушка Геракл.
– Это как на роликовых коньках, – объяснил Гомер, – когда снимаешь тяжёлые ролики, ноги кажутся лёгкими как пёрышки. И ты их задираешь выше обычного.
– Дело, наверное, в силе притяжения, – развил мысль дядюшка Одиссей. – Гравитация постоянно тянет золото и камни вниз. Это как с яблоками, которые падают с деревьев. И когда человек теряет эту гравитацию так резко, ничего ему не остаётся, кроме как взмыть вверх.
– Стойте! – вскричал мистер Габби с безумным блеском в глазах. – У меня идея! Это даже лучше, чем «Пловцы-ловцы».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Фунт – американская мера веса, равная примерно 450 г. То есть Джеб Эндерс весил примерно 90 кг.
2
Слово спэрроу (sparrow) значит «воробей», а слово кортхаус (courthouse) в американском английском означает здание суда и главный город округа.
3
1 фут – 30,48 см. То есть бедняга Мак-Туд подпрыгнул примерно на сто метров в высоту.