Сады души моей. Наталья Гордина

Читать онлайн.
Название Сады души моей
Автор произведения Наталья Гордина
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785005045577



Скачать книгу

послушайте, Шарлотта,

      А любви ль достоин он?

      Коль влюблен в кого-то кто-то,

      Он в забвенье погружён.

      Вы не видите глазами,

      Вам лишь сердца слышен глас.

      Влюблены в него вы сами,

      Ну а он не любит вас.

      – Может, друг мой, вы и правы,

      Зову сердца я верна.

      Слышу, как колышет травы

      Ветер, вижу, как плывет луна.

      Я люблю его, не скрою.

      Что скрывать от вас, Гийом?

      Полуночною порою

      Я мечтаю об одном:

      Чтобы был со мной он рядом,

      О любви мне говорил

      И давал понять мне взглядом,

      Что всегда меня любил.

      Хоть мечты напрасны, знаю,

      Всё ж душа горит огнём.

      Я, увы, не понимаю,

      Как не думать мне о нём.

      – Для вас лучше б было, Лотта,

      Навсегда его забыть.

      Он для вас всего лишь кто-то,

      Принца с графом не сравнить.

      – Может, друг мой, вы и правы.

      Вам известно всё про всех.

      Я люблю не для забавы,

      Мной давно потерян смех.

      Пусть он принц, пусть граф, пусть герцог,

      Хоть маркиз – не всё ль равно?

      Я люблю по зову сердца,

      Сердце верою полно.

      – Вздор! Послушайте, малышка,

      Умудрённого судьбой.

      Вы наивны так же слишком,

      Как и хороши собой.

      Чувства – дымка, сердце – песня,

      Когда молод человек,

      В вас любовь опять воскреснет,

      Ведь так долог жизни век.

      – Как придворного поэта

      Вас я высоко ценю,

      Но последовать совету

      Обещанья не даю.

      Я люблю на расстоянье,

      Подойти к нему нет сил.

      Я для всех оставлю в тайне,

      Что душе моей он мил.

      – Замечательно, Шарлотта.

      Расстоянье – лучший врач,

      С ним оставит вас забота —

      И спаситель, и палач!

25.07.97

      Миссис Дождь

      Я рождена для воскресенья,

      Воскреснуть в песнях о тебе.

      В тебе одном моё спасенье,

      Непослушание судьбе.

      Я всё на свете позабыла,

      Когда увидела тебя,

      И неожиданно открыла:

      Жить невозможно, не любя.

      Навстречу ветру я шагаю

      И капли звонкие ловлю.

      Как никогда я понимаю,

      Как сильно я тебя люблю.

      Твой робкий голос, словно дымка,

      Всё шепчет нежные слова.

      Любовь пришла, как невидимка,

      Лишь ей одною я жива.

      А Миссис Дождь стучит по крыше,

      Рукою машет мне: «Salut!»10

      Я так хочу, чтоб ты услышал:

      «Мой милый, я тебя люблю!»

      «А ты скажи ему об этом», —

      Мне дождик шепчет, чуть дыша.

      Из тьмы сомненья рвётся к свету

      Неугомонная душа.

      Сказать, но как? Нет, я не смею!

      Нет, это мне не по плечу:

      Его увидев,



<p>10</p>

Salut (фр.) – привет.