Название | Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р |
---|---|
Автор произведения | Владимир Лебедев |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005044280 |
(см. «КОЛЕБАТЬ», «КОЛЫБЕЛЬ», «ВЕСЫ», «БАЛАНС»).
ЛИТУРГИЯ – (греч. Λειτουργία – «служение», «общее дело») – главнейшее христианское богослужение у православных, католиков и в некоторых других церквях, на котором совершается таинство Евхаристии.
Первоисточник – греческое слово Λειτουργια – «общественное дело», «общественная служ-ба», «литургия», «служба», «служение», «услуга», что состоит из двух частей: слова «Лейто», что раскрывается как «Лекто», что значит «избранный» (а точнее выкликнутый, изреченный), корень «Лец», что значит «Речь» + слова «Ургия», что раскрывается по-русски как Тургия – Тургина – Толкина – Толканье или Торканье, являющееся основой всякого «Дела».
(см. «РЕЧЬ», «ДЕЛО»).
ЛИТЬ, Лью – заставлять какую-либо жидкость течь.
Слово раскрывается так: Лить – Вылить – Выливать – Вы+Лив+Ать – Вы+Ливы+Дать, где
«Лива» —это Плыва или то, что Плывёт, а именно: Плытва, где корень опять «Лить», который вполне возможно дальше не делится, хотя можно и попробовать: Лить – Ли+Ть – Лик+Ть (ср. с латинским корнем «Лик» в слове «Liqueo» – «быть жидким, текучим»), что можно раскрыть дальше как Влик+Ать – Влак+Дать – Влагу+Дать – это и есть, видимо, корень слова «Лить».
(см. «ВЛАГА»).
ЛИФТ – (англ. Lift – «поднимать») – разновидность грузоподъёмной машины, предназна-ченная для вертикального или наклонного перемещения грузов на специальных платформах, передвигающихся по жёстким направляющим.
Происходит от английского слова Lift – 1) поднимать; 2) подниматься; 3) копать (картофель), снимать урожай (корнеплодов) – что раскрывается по-русски так: Лифт – Лифат – Лифать – (Ф=П=М)) – Лимать – (ЛвместоН) – Нимать – (Под) Нимать – Поднимать.
(см. «ПОДНИМАТЬ»).
ЛИХВА – прибыль, ростовщический процент.
Первоисточник – древнерусская Лихва – «лихва», «рост», «процент». Слово так и рас-крывается: Лихва – Лихтва – Лохтва – (Л> Р) – Рохтва – (Х=К=С) – Ростба; Кстати, отсюда же берут начало слова «Лишний» и «Лишь».
ЛИХО – всякая беда и зло.
То же, что «Леший». (см. «ЛЕШИЙ»).
ЛИХОРАДКА – (лат. Febris) – неспецифический типовой патологический процесс, одним из признаков которого является изменение терморегуляции и повышение температуры тела.
Лихорадка возникла как защитно-приспособительная реакция на инфекцию организма высших животных и человека, поэтому помимо повышения температуры тела при этом процессе наблюдаются и другие явления, характерные для инфекционной патологии.
Слово раскрывается следующим образом: Лихорадка – Лихо+Рядка – Влихо+Рядка – Велихо+Рядка – Великая+Рязка –