NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества. Джо Хилл

Читать онлайн.
Название NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества
Автор произведения Джо Хилл
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Кинофантастика
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-04-105277-5



Скачать книгу

мышами. Их крылья прикрывали маленькие волосатые тела. Они находились в постоянном мягком движении, шевелясь и перекладывая крылья. Некоторые из них поворачивали мордочки и смотрели вниз на нее.

      Каждая из летучих мышей была похожа на других и имела лицо Виктории. Их мордочки выглядели съежившимися, сморщенными и розовыми, но она узнавала себя. Они были как у нее, кроме глаз, которые блестели красным, словно капли крови. Взглянув на эти бусинки, она почувствовала тонкую серебристую боль, пронзившую ее левое глазное яблоко и мозг. Она слышала их визгливые, почти неопределяемые крики – на грани шипения статического шквала.

      Вик не могла вынести этого. Ей хотелось закричать, но она знала, что, если поднимет голос, летучие мыши обрушатся на нее со стропил, и это будет ее концом. Девочка закрыла глаза, закрутила педали и помчалась к дальнему концу моста. Что-то яростно дрожало. Вик не понимала, был ли это мост, велосипед или она сама.

      Закрыв глаза, она не знала, достигла ли конца моста. Затем Вик почувствовала, что колеса перескочили через порожек. На нее обрушилась волна жара и света. Она тут же подняла голову, чтобы посмотреть, куда приехала, и услышала крик: Осторожнее! Вик открыла глаза как раз в тот момент, когда переднее колесо велосипеда ударилось о низкий цементный бордюр.

Здесь, штат Айова

      Она упала на тротуар и поцарапала колено.

      Вик тут же перекатилась на спину, схватившись рукой за ногу.

      – Ой, – сказала она. – Ой-ой-ой.

      Ее голос поднимался вверх через несколько октав, словно некий музыкант практиковался в нотах.

      – Ах, котенок! С тобой все в порядке?

      Женский голос исходил из сияния полуденного солнечного света.

      – Ты м-м-могла бы осторожнее выпрыгивать из воздуха.

      Вик прищурилась и увидела худощавую девушку немного старше ее самой – возможно, двадцатилетнюю – с мягкой фетровой шляпой, откинутой назад на ее флюоресцентных пурпурных волосах. Она носила ожерелье, сделанное из язычков пивных банок, и пару сережек из костяшек «Скраббла». На ногах красовались высокие кеды Чака Тейлора без шнурков. Она выглядела, как Сэм Спейд, если бы тот был девушкой и проводил концерт в качестве солиста ска-группы.

      – Я в порядке, – сказала Вик. – Просто отряхиваюсь.

      Но девушка уже не слушала. Она восхищенно смотрела на Самый Короткий Путь.

      – Знаешь, я всегда хотела здесь мост, – сказала незнакомка. – Ты не могла бы перенес-с-сти его в более лучшее место?

      Вик приподнялась на локтях и оглянулась на мост, который простирался теперь над широким и шумным потоком коричневой воды. Река выглядела почти так же, как Мерримак, хотя берега были значительно ниже. Вдоль ее края стояли березы и вековые дубы. Вода плескалась в паре футов ниже осыпавшейся песчанной дамбы.

      – А как это произошло? Мой мост упал? Как будто прямо с неба?

      Девушка взглянула на нее. То был немигающий застывший взгляд, который Вик ассоциировала с травкой и любовью к группе «Фиш».

      – Н-н-н-нет.