Название | Нова Экспресс |
---|---|
Автор произведения | Уильям Берроуз |
Жанр | Контркультура |
Серия | Чак Паланик и его бойцовский клуб |
Издательство | Контркультура |
Год выпуска | 1964 |
isbn | 978-5-17-116858-2 |
– Они не должны нас видеть. Не говорите им, чем мы занимаемся…
И это слова всемогущих министерств и синдикатов Земли?
– Не дай Бог, они узнают секрет кока-колы…
– И о Раковой Сделке с жителями Венеры…
– И о Зеленой Сделке… Не говорите им…
– И об Оргазменной Смерти…
– И о печах…
Слушайте: я обращаюсь ко всем вам. Все играющие – откройте карты. Верните все верните все верните все назад. Разыграйте все разыграйте все разыграйте все назад. Чтобы видели все. На Таймс-сквер. На Пиккадилли.
– Преждевременно. Преждевременно. Дайте нам еще немного времени.
Времени для чего? Для новой лжи? Преждевременно? Преждевременно для кого? Я говорю всем: эти слова не преждевременны. Эти слова могут опоздать. Остались минуты. Минуты до победы противника…
– Совершенно секретно… Военная Тайна… Для Правления… Для Элиты… Только для Посвященных…
И это слова всемогущих министерств и синдикатов Земли? Это слова лжецов, трусов, сообщников, предателей. Лжецов, которым нужно время для новой лжи. Трусов, которые страшатся открыть правду вашим «псам», вашим «тупицам», вашим «мальчикам на побегушках», вашим «бессловесным тварям». Сообщников Людей-Насекомых, Людей-Растений. Всех и каждого, кто предлагает вам вечное тело. Чтобы вечно испражняться. За это вы продали своих сыновей. Навсегда продали Землю из-под еще не рожденных ног. Предателей всех человеческих душ отовсюду. Вы хотите скрепить свои грязные делишки именем Хасана-и-Саббаха, дабы распродавать еще не рожденных?
Что за страх загнал вас во время? В тело? В дерьмо? Я скажу вам: страх перед «этим словом». Перед инородным словом «это». «Это» слово Врага-Инородца превращает «вас» в пленников Времени. Тела. Дерьма. Пленник, выходи. Бескрайние небеса открыты. Я, Хасан-и-Саббах, навсегда стираю это слово. Если хотите, я навсегда зачеркну все ваши слова. Зачеркну и все слова Хасана-и-Саббаха. На всех ваших небесах зрите немые письмена Бриона Гисина Хасана-и-Саббаха: начертаны над Нью-Йорком 17 сентября 1899 года.
Пленники, выходите
«Не слушайте Хасана-и-Саббаха, – скажут они вам. – Он хочет отобрать у вас тело и все телесные удовольствия. Слушайте нас. Мы предлагаем Сад Наслаждений, Бессмертие, Космическое Сознание, Лучшие из Наркотических Забав. И любовь любовь любовь в помойных ведрах. Как вам это нравится, ребята? Лучше, чем Хасан-и-Саббах с его холодным, обветренным, бестелесным камнем? Верно?»
Рискуя немедленно оказаться самым непопулярным персонажем всей беллетристики – а история и есть беллетристика, – я должен заявить следующее:
«Соберите воедино всю структуру новостей… Узнав структуру, выясните, кто исполнитель… Кто монополизировал Бессмертие? Кто монополизировал Космическое Сознание?
Кто монополизировал Любовь, Секс и Сновидение? Кто монополизировал Жизнь, Время и Счастье? Кто отнял у вас то, что принадлежит вам по праву? И теперь они все это вернут? Хоть раз они отдали что-нибудь даром? Давали они когда-нибудь больше, чем приходилось отдать? Разве они всегда, при малейшей возможности, не отбирали отданное назад, а такая возможность была всегда? Слушайте: Их Сад Наслаждений – терминальная сточная канава… Испытав кое-какую боль, я нанес на карту эту область терминальных сточных вод в якобы порнографических разделах «Голого завтрака» и «Мягкой машины»… Их Бессмертие, Космическое Сознание и Любовь – подержанное второразрядное дерьмо… Их наркотики – отрава, предназначенная для того, чтобы полыхать в Оргазменной Смерти и Печах Нова… Держитесь подальше от Сада Наслаждений… Это людоедская западня, которая кончается липкой зеленой слизью… Откажитесь от их эрзац-Бессмертия… Оно развалится на части, прежде чем вы выберетесь из Большого Магазина… Спустите их наркотические забавы в сортир… Они отравляют и монополизируют галлюциногенные наркотики… учатся делать их без всякой химически обработанной пшеницы… Все их посулы – лишь завеса, дабы прикрыть отход из колонии, где они оказались постыдно никчемными правителями. Скрыть планы отступления, чтобы не пришлось платить доверителям, которых они предали и продали. Как только эти планы воплотятся в жизнь, они взорвут за собой все.
А что сулит вам моя программа тотального аскетизма и тотального сопротивления? Я ничего вам не обещаю. Я не политик. Таковы условия тотального чрезвычайного положения. И таковы мои инструкции на случай тотального чрезвычайного положения, а если выполнить их сейчас, они могут предотвратить тотальную катастрофу, которая сейчас уже надвигается.
Народы Земли, вы все отравлены. Превращайте все имеющиеся запасы морфина в апоморфин. Химики, круглые сутки трудитесь над разновидностями и синтезом апоморфинной формулы. Апоморфин –