Скандал в день свадьбы. Пола Грейвс

Читать онлайн.
Название Скандал в день свадьбы
Автор произведения Пола Грейвс
Жанр Современные любовные романы
Серия Интрига – Harlequin
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-227-08784-3



Скачать книгу

и шутить. Да, ты права. Что-то наши похитители затихли. Не думаю, что им так уж улыбается до конца дня гоняться за нами по лесу. Ведь они знают, кто ты, и могут попытаться похитить тебя в другой раз.

      Тара посмотрела на него в упор:

      – Ты в самом деле думаешь, что они решатся на вторую попытку?

      – Ты ведь говорила, что они знают, как тебя зовут.

      – Но зачем меня похищать? Я не богата. Даже Роберт не богат… то есть не очень. Этого недостаточно для того, чтобы хватать меня среди бела дня.

      – Знаю. Вряд ли ты сейчас что-то поймешь, но какая-то причина у похитителей все же имеется. – Он опустил руки. – Пора бежать. Готова?

      – Всегда готова. – Тара широко улыбнулась, хотя ей хотелось плакать.

      В ответ Оуэн наградил ее своей обаятельной улыбкой и снова погладил по щеке.

      Он схватил ее за руку, и они бросились бежать.

      Оуэн говорил, что до хижины шагов двести. Они наверняка уже пробежали столько. Двести шагов – почти как два футбольных поля…

      Неожиданно он резко дернул ее, и Тара едва не упала, поскользнувшись на раскисшей земле. Оуэн обхватил ее за талию.

      – Ну вот, – с довольным видом произнес он.

      Тара проследила за его взглядом и увидела полуразвалившееся деревянное крыльцо в зарослях шагах в двадцати от них.

      – Ты, наверное, шутишь, – прошептала она.

      – Тара, важнее всего крыша над головой! – Он отпустил ее руку и решительно зашагал к зарослям.

      На небе сверкнула молния, и грянул оглушительный раскат грома, и Тара, забыв о своих сомнениях, стала продираться сквозь мокрые кусты, спотыкаясь в испорченных туфлях. Подобравшись к крыльцу, она остановилась.

      Хижина была крошечной. Тара понятия не имела, как в ней помещались Оуэн и остальные бойскауты. Три невысокие ступеньки вели на крыльцо – на первый взгляд рассохшееся и просевшее. Правда, Оуэн уже поднялся и всматривался в темноту за дверью, и крыльцо его выдерживало.

      – Мне казалось, она была больше, – тихо произнес он.

      – Тебе тогда было одиннадцать лет. – Тара осторожно поднялась на крыльцо. Ступеньки оказались прочнее, чем выглядели, хотя от дождя стали скользкими. По крайней мере, за перила можно было держаться. Она подошла к Оуэну.

      Тара с трудом различала в полумраке убогую обстановку. Пахло сыростью и плесенью. Тара судорожно вздохнула.

      – Кажется, крыша протекает!

      Оуэн шагнул за порог и отшатнулся, врезавшись в Тару. Ей пришлось обхватить его за талию, чтобы не упасть.

      Что-то маленькое и серое метнулось из двери мимо них, слетело с крыльца и скрылось в кустах.

      – Опоссум, – сказал Оуэн.

      – Так вот откуда этот запах! – поморщилась Тара.

      Он развернулся кругом и посмотрел на нее:

      – Прости, я снова тебя разочаровал.

      Она схватила его за руку:

      – Ты спас мне жизнь. Я бы не выбралась без тебя.

      Перед тем как выпустить ее руку, он крепко сжал ее.

      – Если бы не ты, я бы не освободился от изоленты.

      И в беду не попал бы, если бы она не позвонила