Итальянец с дурной репутацией. Кэрол Мортимер

Читать онлайн.
Название Итальянец с дурной репутацией
Автор произведения Кэрол Мортимер
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-227-02187-8



Скачать книгу

были крайне тяжелыми. Из газет Белла знала, что у Габриеля были сломаны ноги, кости таза, он получил множественные ожоги, глубокие порезы. После выписки из больницы он несколько месяцев провел в инвалидном кресле, затем прошел длительный курс реабилитации. Мучительная боль и отчаяние остались в прошлом. О той ужасной катастрофе теперь напоминали шрам и легкая хромота.

      Белла мотнула головой:

      – Ты такой же неловкий, как крадущийся тигр!

      – Рад, что ты осознаешь это! – прорычал он, с удовлетворением отметив, как вспыхнули ее щеки. – Танец под медленную музыку мне по силам, Белла. По крайней мере, медленные движения…

      У Беллы пересохло во рту.

      – Вообще-то я устала и намеревалась отправиться в постель…

      – Предлагаешь присоединиться к тебе? – оживился он.

      – Господи, нет! – взвизгнула она, залившись румянцем. Реакция была явно неадекватной.

      Он лениво пожал плечами.

      – В таком случае я отправлюсь веселиться дальше и попрошу Брайана представить меня твоим родителям.

      – Ах ты, предатель, жалкий, мерзкий…

      – Я позволю тебе произнести бранное слово, Белла, – ледяным тоном процедил он, – но только один раз. Выбор за тобой. – Внезапно голос его смягчился: – Соглашайся на один танец, или я пойду знакомиться с твоими родителями.

      – Почему? – простонала она. – Почему ты хочешь танцевать со мной?

      – Из любопытства, например…

      Задумчивым взором он окинул ее шелковистые волосы, прелестное лицо, выпуклость груди.

      Столь бесцеремонное разглядывание показалось Белле оскорбительным. Не выдержав, она подошла к Габриелю и крикнула:

      – Один танец, Габриель! А потом избавь меня от необходимости даже разговаривать с тобой!

      – Сначала потанцуем, а потом я сообщу тебе о своих намерениях.

      Белла стремительно направилась в общий зал, где уже начались танцы.

      Габриель всецело завладел ее мыслями и эмоциями. Все в нем волновало ее: насмешливый блеск темных глаз, сияющая триумфом улыбка, сексуальная ямочка на подбородке, ленивая грациозность движений.

      – Отлично, – пробормотал Габриель, пробираясь в центр зала, где несколько пар скользили под музыку. – Жаль, что не существует песни о леди в фиолетовом. – Он взял Беллу за руку, приглашая на танец.

      – Предпочла бы обойтись без фамильярностей, – возмутилась Белла, как только Габриель рывком привлек ее к себе.

      – Несбывшиеся ожидания, – проворковал он. – Тебе никто не говорил, что жизнь преподносит нам массу разочарований? – Он прижал ее еще крепче, заставляя двигаться в ритме танца.

      – О да! – гневно воскликнула она. – Кое-кто мне объяснил это слишком хорошо!

      Габриель удивленно поднял брови.

      – Тогда тебя не должно удивлять мое желание продолжить танец в том же духе.

      В тот вечер Беллу уже ничто не могло удивить. Под звуки музыки они слились воедино в одном пульсирующем ритме танца. Белла остро ощущала мощь стальных мышц Габриеля, упругость его щеки, жар сильных рук.

      Опаляющая