Избушка на курьих ножках. Софи Андерсон

Читать онлайн.
Название Избушка на курьих ножках
Автор произведения Софи Андерсон
Жанр Героическая фантастика
Серия Там, где живут призраки
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-113258-3



Скачать книгу

заводит песню, и мертвецы подпевают. Их голоса становятся всё сильнее и громче. Один из них берёт скрипку и начинает играть, постепенно взвинчивая темп. Ба берёт аккордеон, подыгрывает ему, и музыка захватывает всё и всех вокруг. Избушка подрагивает в такт музыке, мертвецы отбивают ритм ногами, кто-то кружится в танце. Но потихоньку, один за другим они склоняют головы, вздыхают и уплывают в сторону Врат. Ба шепчет им на ухо слова Путешествия мёртвых, целует в обе щеки. Они улыбаются, проплывая мимо, и растворяются в темноте.

      К часу, когда первые лучи рассвета гасят на небе звёзды, в доме остаётся всего один мертвец. Девушка, закутанная в бабушкину красно-чёрную шаль, молча всматривается в огонь. Молодым всегда сложнее пройти сквозь Врата. Несправедливо, что время, отпущенное им на земле, так коротко. Ба говорит: «Неважно, сколь длинна жизнь, – важно, сколь она сладка». Она говорит, все мы приходим на эту землю учиться, просто некоторые души быстро усваивают уроки, а некоторые – намного дольше. Не понимаю, почему мы все не можем прожить долгую, сладкую жизнь, независимо от всяких там жизненных уроков.

      Ба угощает девушку миндалём в сахаре, обнимает её и шепчет ей на ухо слова, которые я не могу разобрать. В конце концов девушка кивает и позволяет бабушке провести её к Вратам. Как только девушка скрывается во тьме, бледные золотые лучи рассвета разливаются по небу, и Врата исчезают. Крыша закрывается, и избушка вздыхает. Ба вытирает краем шали слезу в уголке глаза, но, когда она поворачивается ко мне, уже улыбается, так что и не разобрать, грустит она или радуется.

      – Какао? – спрашивает Ба на языке мёртвых – она всё ещё под впечатлением от проводов.

      – Да, пожалуйста. – Я киваю и принимаюсь убирать со стола посуду.

      – Ты слышала, что рассказывала женщина-астроном? Про звезду, которую назвали в её честь? – улыбается Ба, переходя на наш привычный язык. – Сегодня я проводила звездочёта к звёздам!

      Я силюсь вспомнить лица мертвецов и понять, кто это мог быть. Ничего не приходит в голову.

      – Всё-таки язык мёртвых для меня сложноват.

      – Но ты же поняла, когда я предложила тебе какао.

      – Это совсем другое. – К щекам приливает кровь. – Какао – всего одно слово. Мертвецы слишком быстро говорят.

      Ба передаёт мне кружку и усаживается в кресле возле огня.

      – Что ты сегодня хочешь почитать?

      Я снимаю с головы платок, устраиваюсь на подушке на полу и опираюсь на бабушкины колени. Она всегда читает мне перед тем, когда мы ляжем спать на рассвете.

      – Лучше расскажи про моих родителей.

      Ба гладит мои волосы.

      – Какую историю ты хочешь послушать?

      – Как они познакомились.

      – Опять? – спрашивает она.

      – Опять, – киваю я.

      – Ну что ж. – Ба делает глоток какао. – Как ты помнишь, твои родители были Ягами и оба принадлежали к древним родам первых Яг Степей…

      Джек осторожно прячет кусочек пряника в складку моей юбки,