Невеста с доставкой на дом. Миранда Ли

Читать онлайн.
Название Невеста с доставкой на дом
Автор произведения Миранда Ли
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-227-08576-4



Скачать книгу

Рот немного широковат, но губы приятной формы. Бесцветное первое впечатление создавало отсутствие помады – макияжа вообще, да и прическа ей не особо льстила.

      Когда он пошел ей навстречу, ее глаза заблестели от сексуального возбуждения, и Байрон растерялся. Во время рукопожатия ее ладонь пылала, по телу пробегала легкая дрожь. Удивительно, но и он тоже почувствовал ответное возбуждение. Ему нравилось, как она на него смотрит, и внезапно ему захотелось увидеть ее без одежды, заставить кричать от наслаждения.

      Внезапно все изменилось. Девушка отдернула руку и справилась с собой, в ее голосе не было ни намека на возбуждение. Судя по одежде, флирт и искушение были ей чужды, но Байрон был уверен: поначалу она почувствовала влечение, просто почему-то решила его скрыть.

      В этот момент он заметил простое золотое кольцо на ее левой руке и мысленно чертыхнулся – все ясно. Впрочем, Байрону все равно хотелось больше узнать о ней, слой за слоем проникнуть вглубь ее таинственной натуры и узнать, что делает ее особенной. Но теперь это было бессмысленно – такие разговоры Байрон предпочитал вести в кровати. Хотя… если она рассталась с мужем или даже развелась, это еще было возможно. Такие, как она, не всегда снимают обручальные кольца. К тому же у нее не было кольца с помолвки – и это внушало надежду.

      Что, черт возьми, происходит? Байрона пугала его внутренняя борьба и попытки зацепиться за малейший шанс. Какая ему разница, насколько несчастлива Клео? Он не имел дела с замужними и тем более с разведенками, хватит с него эмоций. Да и вообще ему нужна жена, а не интрижка. Пора возвращаться к делам.

      – Не уверен, что мне интересна горнодобывающая промышленность, – произнес Байрон. – Но мне хотелось бы вас послушать, Клео. В вашей власти убедить меня вложить деньги в «Макаллистер майнс». Вы не возражаете, если я буду называть вас Клео?

      – Как вам угодно.

      Его гостья натянуто улыбнулась, ей явно была неприятна фамильярность.

      – Хорошо. И я прошу называть меня Байроном. Кстати, об обеде… – Он взглянул на часы. – Думаю, как раз самое время. На тридцатом этаже есть прекрасный ресторан. Наш столик забронирован на час, но мы можем подойти пораньше и пропустить по паре стаканчиков. Вы не за рулем?

      – Нет, я пользуюсь наземным транспортом.

      – Отлично.

      – А вы?

      – У меня пентхаус в этом здании.

      Глава 4

      Услышать от Байрона о пентхаусе было ожидаемо, но уверенности Клео это не добавило. Пока он полностью соответствовал ее представлениям – позер и плейбой, при всем своем очевидном уме и проницательности. Вот только две помолвки не очень вписывались в образ. Зачем они ему понадобились? Разорваны они оказались быстро, а шумиха в СМИ длилась месяцами, потому Клео и смогла найти столько статей о Байроне. Но она не догадалась, что сама станет жертвой его чар. Неужели одним своим обликом он пробудил ее спящие гормоны? Хотя нельзя не признать, что он чертовски привлекателен. Этим вполне