Марионетки за ширмой. Ли Льеж

Читать онлайн.
Название Марионетки за ширмой
Автор произведения Ли Льеж
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449698704



Скачать книгу

завертелась на месте. Козетта не сразу поняла, что вопрос был сформулирован неправильно.

      – Погоди, я спрошу по-другому. Кому-то угрожает опасность?

      Один высокий прыжок.

      – Опасность исходит от куклы по имени Хина?

      Прыжок.

      – И я должна как-то её предотвратить?

      Прыжок.

      – И какая мне от этого выгода?

      Такого вопроса нога явно не ожидала. Она затопталась, как смущённый щенок, но Козетта перестала на неё смотреть. Она размышляла.

      Возвращаться в Злондон сейчас, в праздничные дни, когда повсюду полным-полно полиции – абсурд! С другой стороны, Сора ведь так и продолжит киснуть от переживаний из-за своей треклятой куклы и мотать Козетте нервы. Это всё понятно. Непонятно другое: как попасть в Злондон. Все дороги занесены снегом, отсюда просто не выбраться!

      – А ты-то как сюда попала? – раздражённо спросила Козетта.

      Снова некорректный вопрос. Но нога честно попыталась ответить: она прыгала, рисуя на снегу какие-то каракули, а Козетта наблюдала за ней, сжимая в карманах кулаки.

      Наконец, ситуация прояснилась.

      – Значит, поезд, – кивнула девушка. – Что ж, это резонно: раз провизия поступает в Ковентри, значит, железную дорогу чистят от снега. Но я что-то не уверена, что пассажирские поезда ходят зимой. Ты приехала на товарном?

      «Да!» – радостно подпрыгнула нога, довольная, что не надо объяснять.

      – Угу… – задумчиво протянула Козетта. – Товарный поезд… Кто ж нас туда пустит? А никто…

      В задумчивости она поджала губы. Нога замерла, словно боялась спугнуть мыслительный процесс.

      – Ладно, – помолчав минуту, проговорила Козетта, – я попробую что-нибудь предпринять. А ты… чёрт, нам надо придумать какой-то способ нормально общаться… как тебя звать хотя бы? У тебя есть имя?

      Нога с готовностью снова принялась прыгать по снегу, вытаптывая слова. Козетте снова пришлось ждать, что привело её в ярость. Она ненавидела тратить время на ожидание.

      Слово, написанное на снегу, было «Люси».

      Ощущение промокших ног в меховых сапогах – самое мерзкое ощущение на свете. Козетта раздражённо ковыляла по снежной каше, пробираясь к железнодорожной станции. Несмотря на почти ежедневные снегопады, пути действительно были расчищены, чего нельзя было сказать ни об одной дороге в Ковентри.

      На станции было тихо, как в склепе. Пожилой смотритель дремал за своим бюро, деревянные лавки для пассажиров были пусты и даже успели запылиться. Это и неудивительно: последний пассажирский поезд ушёл из Ковентри ещё в начале ноября, больше месяца назад.

      Козетта затопала ногами, отряхиваясь, закашляла, привлекая к себе внимание. Смотритель недовольно поёжился, хрустнул плечами, открыл сперва один, и лишь через минуту другой глаз.

      – Что вам, мадам?

      – Когда ближайший поезд до Злондона? – не тратя время на церемонии, спросила Козетта.

      Смотритель недоумённо вздёрнул кустистые брови.

      – Весной,