Ранчо «Магнолия». Елена Соболева

Читать онлайн.
Название Ранчо «Магнолия»
Автор произведения Елена Соболева
Жанр Короткие любовные романы
Серия
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

распустились по плечам, окружили голову девушки сияющим облаком золотых локонов, и различие оттенков стало заметнее. Недаром в семье ее прозвали Златовлаской. Небесно-голубой взор, казалось, вобрал в себя бездонную глубину неба.

      Белый красавец-конь легко перепрыгнул через речку, которая в этом месте еще только начинала набирать ширину и глубину, и далеко вокруг раздался звонкий голосок первой всадницы:

      – Алина, не отставай!

      Золотоволосая красавица пришпорила коня и через минуту догнала сестру, также легко перемахнув через реку. Минутой позже обе всадницы остановились возле тополя и окружавших его зарослей.

      – Надо подождать, – сказала Алина, спешиваясь. – Куда бы привязать коня?

      – Можно провести их через заросли к тополю, если сумеем, – ответила ее спутница. Она подошла к зарослям и попыталась пройти к дереву. Ей это удалось, и Алина последовала за сестрой. Девушки надежно привязали коней и расположились под тополем, раскинув на земле старое покрывало. Его всегда возила с собой Алина, как она говорила « на всякий пожарный».

      Обе с наслаждением растянулись в тени тополя. Душистый запах тополиной листвы, тишина, если не считать щебета птиц и пения цикад, и полное отсутствие москитов – здесь было идеальное место для отдыха.

      – Здесь и подождем Адама и Алету, – сказала Алина и, немного подумав, тут же возразила самой себе. – Нет, не выйдет. Здесь мы можем уснуть, и они проедут мимо, даже не заподозрив, что мы находимся в нескольких шагах. Ведь мы надежно скрыты со всех сторон.

      – Да, ты права, Алина, – ответила сестра и, вдруг сверкнув улыбкой, приподнялась на локтях. – Слушай, у меня появилась идея! Мы с тобой сейчас выведем коней на поле и привяжем немного подальше, к вязу, который стоит неподалеку, а сами заберемся на тополь. Будет забавно посмотреть, как великий и признанный следопыт Алета Беверли станет в тупик, разыскивая нас!

      – Ты думаешь, Арина, что это ей не удастся? – с сомнением в голосе спросила Алина.

      – Думаю, нет, – уверенно ответила Арина и поднялась. – Пошли, у нас мало времени.

      – Что ж…сама идея мне нравится. Даже очень!

      Девушки вывели коней из зарослей, привязали, как было задумано, к небольшому вязу, а сами с ловкостью пумы забрались на тополь. Арина выбрала себе ветку почти на самой верхушке тополя, Алина устроилась чуть ниже.

      Ждать им пришлось недолго. Скоро со стороны реки они услышали топот копыт и увидели двух всадников. Их лошади бежали рядом неторопливой рысцой, поэтому брат и сестра могли спокойно вести беседу на ходу.

      Юноше было лет двадцать пять, девушке можно было дать восемнадцать, но ей исполнилось уже двадцать два. Юноша обладал довольно-таки высоким ростом. Его медного оттенка кудри разметались на ветру и придавали ему мальчишеский вид, глаза того же оттенка искрились смехом. На красивых губах играла приветливая открытая улыбка.

      Сестра отличалась от брата, как ночь отличается от дня. Ее длинные черные волосы были заплетены в косу, которая касалась концом спины ее мустанга. Темные синие глаза светились умом, а обычно серьезное выражение придавало чертам лица еще большую привлекательность. И если брат не был эталоном красоты, хотя многие девушки округи заглядывались на него, то сестра бесспорно по праву занимала место первой красавицы во всем штате. Даже сестры Арина и Алина, обладающие, несомненно, привлекательной внешностью, не могли соперничать с яркой красотой своей старшей сестры. Но при всем этом они никогда не завидовали ей, это чувство было чуждо всем членам их дружной семьи. Сейчас веселая улыбка преобразила лицо Алеты, и Адам со смехом заявил ей, что сегодня вечером не один джентльмен рискует ранить свое сердце.

      – Я скажу даже больше: с этого бала многих увезут в бесчувственном состоянии, потому что стоит тебе вот так вот улыбнуться любому из них, и он тотчас же упадет к твоим ногам, сестренка. Убедительно прошу тебя не улыбаться всем подряд!

      Алета, весело рассмеявшись, шутливо хлопнула брата по плечу и пришпорила коня.

      – Не говори глупостей! Лучше поторопимся, сестры, наверное, заждались нас.

      Между братом и сестрой всегда царило полное взаимопонимание, и часто они вместе устраивали розыгрыши над младшими сестрами, но и те не оставались в долгу.

      Сегодня был день большого праздника: сестрам-близнецам исполнялось восемнадцать лет. Их мать решила по этому случаю устроить грандиозный бал на ранчо, пригласить оркестр и всех друзей и знакомых собрать на этом балу. Алета училась в Чарльстоне, но отец смог уговорить ее учителей разрешить девушке отлучиться на несколько дней. Поезда, правда, все еще ходили нерегулярно, и Алете пришлось добираться дилижансом. Адам с сестрами встречал ее каждый день, но ей удалось приехать только сегодня.

      До ранчо от реки оставалось еще полчаса езды, если ехать напрямик через лес. Если же по дороге через долину, то это займет около часа, а по их расчетам, пир должен был начаться через три четвери часа, а значит, времени было в обрез.

      Но они не слишком торопились, зная, что их великолепные скакуны пробегут это расстояние