С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой. Анна Сырбу

Читать онлайн.
Название С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой
Автор произведения Анна Сырбу
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449647153



Скачать книгу

права, – согласилась Гейл и последовала ее примеру.

      Умывшись и кое-как протерев руки и ноги теплой пресной водой, девушки почувствовали себя намного лучше, правда, это не шло ни в какое сравнение с горячим душем, но хоть что-то. Осталось переодеться и придумать, что сделать на голове.

      Процедура переодевания заняла у подруг куда больше времени, чем они предполагали. Окинув друг друга оценивающим и критическим взглядом, Сьюзан и Гейл довольно улыбнулись. Результат удовлетворил обеих. Настроение сразу приподнялось и также быстро упало, потому что дышать в туго зашнурованном корсете было неимоверно сложно, несмотря на короткие рукава платья и легкость ткани. Но плюс ко всему, в каюте нечем было дышать от духоты. Хотелось укоротить до колен подол, а еще лучше искупаться в прохладном бассейне. Чтобы не было так жарко, Сьюзан пришлось заколоть волосы в пучок, а Гейл сделала высокий хвост, который, конечно, мало сочетался с ее нарядом, но зато не было так жарко. Кепки и бывшая одежда были аккуратно сложены на стуле. Во всей этой суете девушки даже не заметили, как море за окном окрасилось в теплые тона заката и не услышали, как вернулись на корабль взмыленные и злые Слейтер и Косой, а следом за ними Безухий и Тони с остальной частью команды.

      Глава III

      – Черт возьми, мы обшарили все побережье, Барт! Никакой «Ласточки» и в помине нет! Эти леди либо нас обманули, либо корабль ушел без них, – Слейтер не мог говорить спокойно. От злости ему хотелось набить кому-нибудь морду, а лучше всего заглушить досаду бутылочкой рома. Но, зная нрав капитана и его негативное отношение к алкоголю, он не решался лишний раз спрашивать об этом.

      – Что ж, все это весьма странно, – задумчиво произнес капитан, – Они не могли их оставить, если только это не засланные шпионы. Но послать в тыл врага женщин – никогда в это не поверю! – рассуждал Бартоломью вслух, давая, тем самым возможность присутствующим высказать свои предположения на сей счет.

      – Возможно, они увидели «Королевскую Удачу», решили не рисковать и не затягивать поиски, а напасть неожиданно. Они же не знают, где девчонки! И у капитана нет никакой гарантии, что они у нас, – робко предположил Фил.

      – Слишком все туманно и пока не ясно. Чалонер так просто не отступает и не сдается! – напомнил капитан.

      – Мы расставим часовых и будем готовы в любой момент отразить удар! – выступив вперед грудью, заверил квартирмейстер.

      – Я в этом не сомневаюсь, Джексон. Мне кажется, или я чувствую запах жаркого? – резко сменил тему Барт и потянул носом в сторону трюма.

      Вся команда радостно загудела, предвещая нормальный ужин, состоявший не из солонины с сухарями и протухшей воды, сдобренной ромом, чтобы отбить запах, а нормального свежего жареного мяса, добротного портвейна и пунша, фруктов и кукурузных лепешек. Поистине, это был королевский ужин. Настроение у всех моментально улучшилось, военный корабль был мигом забыт.

      Когда