The Book of Delight and Other Papers. Israel Abrahams

Читать онлайн.
Название The Book of Delight and Other Papers
Автор произведения Israel Abrahams
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

have the strength to do so. She would rather die first The husband was all the more eager to know, and would not be refused. "Well, then," she said, "I have just been to thy house, where my lady, thy wife, gave me these garments to wash; and, while I was yet standing there, a youth, of handsome mien and nobly attired, arrived, and the two withdrew into an adjoining room: so I inclined mine ear to listen to their speech, and this is what I overheard: The young man said to thy wife, 'Kill thy husband, and I will marry thee,' She, however, declared that she was afraid to do such a dreadful deed. 'O,' answered he, 'with a little courage it is quite easy. When thy husband is asleep, take a sharp razor and cut his throat.'" In fierce rage, but suppressing all outward indication of it, the husband returned home. Pretending to fall asleep, he watched his wife closely, saw her take a razor to sever the three hairs for the washerwoman's spell, darted up suddenly, wrested the razor from her hands, and with it slew his wife on the spot.

      The news spread; the relations of the wife united to avenge her death, and kill the husband. In their turn his relatives resolved to avenge him; both houses were embroiled, and before the feud was at an end, two hundred and thirty lives were sacrificed. The city resounded with a great cry, the like of which had never been heard. "From that day," concluded Enan, "I decided to injure no man more. Yet for this very reason I fear to wed an evil woman." "Fear not," returned Joseph, "the girl I recommend is beautiful and good." And Enan married her, and loved her.

      Thus Enan is metamorphosed from a public demon into something of a domestic saint. Zabara gives us an inverted Faust.

      JOSEPH RETURNS HOME TO BARCELONA

      "After a while," concludes Joseph, "I said to him, 'I have sojourned long enough in this city, the ways of which please me not. Ignorance prevails, and poetry is unknown; the law is despised; the young are set over the old; they slander and are impudent. Let me go home after my many years of wandering in a strange land. Fain would I seek the place where dwells the great prince, Rabbi Sheshet Benveniste, of whom Wisdom says, Thou art my teacher, and Faith, Thou art my friend.' 'What qualitie,' asked Enan, 'brought him to this lofty place of righteousness and power?' 'His simplicity and humility, his uprightness and saintliness.'"

      And with this eulogy of the aged Rabbi of Barcelona, the poem somewhat inconsequently ends. It may be that the author left the work without putting in the finishing touches. This would account for the extra stories, which, as was seen above, may belong to the book, though not incorporated into it.

      It will be thought, from the summary mode in which I have rendered these stories, that I take Zabara to be rather a literary curiosity than a poet. But Zabara's poetical merits are considerable. If I have refrained from attempting a literal rendering, it is mainly because the rhymed-prose genre is so characteristically Oriental that its charm is incommunicable in a Western language. Hence, to those who do not read Zabara in the original, he is more easily appreciated as a conteur than as an imaginative writer. To the Hebraist, too, something of the same remark applies. Rhymed prose is not much more consistent with the genius of Hebrew than it is with the genius of English. Arabic and Persian seem the only languages in which rhymed prose assumes a natural and melodious shape. In the new-Hebrew, rhymed prose has always been an exotic, never quite a native flower. The most skilful gardeners failed to acclimatize it thoroughly in European soil. Yet Zabara's humor, his fluent simplicity, his easy mastery over Hebrew, his invention, his occasional gleams of fancy, his gift of satire, his unfailing charm, combine to give his poem some right to the title by which he called it—"The Book of Delight."

      A VISIT TO HEBRON

      Of a land where every stone has its story, it can hardly be asserted that any one place has a fuller tale to tell than another. But Hebron has a peculiar old-world charm as the home of the founder of the Hebrew race. Moreover, one's youthful imagination associates Hebron with the giants, the sons of Anak, sons, that is, of the long neck; men of Arba, with broad, square shoulders. A sight of the place itself revives this memory. Ancient Hebron stood higher than the present city, but as things now are, though the hills of Judea reach their greatest elevation in the neighborhood, Hebron itself rests in a valley. Most towns in Palestine are built on hills, but Hebron lies low. Yet the surrounding hills are thirty-two hundred feet above the level of the Mediterranean, and five hundred feet higher than Mount Olivet. For this reason Hebron is ideally placed for conveying an impression of the mountainous character of Judea. In Jerusalem you are twenty-six hundred feet above the sea, but, being high up, you scarcely realize that you are in a mountain city. The hills about Hebron tower loftily above you, and seem a fitting abode for the giants whom Joshua and Caleb overthrew.

      Hebron, from yet another point of view, recalls its old-world associations. Not only is Hebron one of the oldest cities in the world still inhabited, but it has been far less changed by Western influences than other famous places. Hebron is almost entirely unaffected by Christian influence. In the East, Christian influence more or less means European influence, but Hebron is still completely Oriental. It is a pity that modern travellers no longer follow the ancient route which passed from Egypt along the coast to Gaza, and then struck eastwards to Hebron. By this route, the traveller would come upon Judea in its least modernized aspect. He would find in Hebron a city without a hotel, and unblessed by an office of the Monarch of the East, Mr. Cook. There are no modern schools in Hebron; the only institution of the kind, the Mildmay Mission School, had scarcely any pupils at the time of my visit. This is but another indication of the slight effect that European forces are producing; the most useful, so far, has been the medical mission of the United Free Church of Scotland. But Hebron has been little receptive of the educational and sanitary boons that are the chief good—and it is a great good—derived from the European missions in the East. I am almost reluctant to tell the truth, as I must, of Hebron, and point out the pitiful plight of our brethren there, lest, perchance, some philanthropists set about mending the evil, to the loss of the primitiveness in which Hebron at present revels. This is the pity of it. When you employ a modern broom to sweep away the dirt of an ancient city, your are apt to remove something else as well as the dirt.

      Besides its low situation and its primitiveness, Hebron has a third peculiarity. Go where one may in Judea, the ancient places, even when still inhabited, wear a ruined look. Zion itself is scarcely an exception. Despite its fifty thousand inhabitants, Jerusalem has a decayed appearance, for the newest buildings often look like ruins. The cause of this is that many structures are planned on a bigger scale than can be executed, and thus are left permanently unfinished, or like the windmill of Sir Moses are disused from their very birth. Hebron, in this respect again, is unlike the other cities of Judea. It had few big buildings, hence it has few big ruins. There are some houses of two stories in which the upper part has never been completed, but the houses are mostly of one story, with partially flat and partially domed roofs. The domes are the result both of necessity and design; of necessity, because of the scarcity of large beams for rafters; of design, because the dome enables the rain to collect in a groove, or channel, whence it sinks into a reservoir.

      Hebron, then, produces a favorable impression on the whole. It is green and living, its hills are clad with vines, with plantations of olives, pomegranates, figs, quinces, and apricots. Nowhere in Judea, except in the Jordan valley, is there such an abundance of water. In the neighborhood of Hebron, there are twenty-five springs, ten large perennial wells, and several splendid pools. Still, as when the huge cluster was borne on two men's shoulders from Eshkol, the best vines of Palestine grow in and around Hebron. The only large structure in the city, the mosque which surmounts the Cave of Machpelah, is in excellent repair, especially since 1894-5, when the Jewish lads from the Alliance school of Jerusalem renewed the iron gates within, and supplied fresh rails to the so-called sarcophagi of the Patriarchs. The ancient masonry built round the cave by King Herod, the stones of which exactly resemble the masonry of the Wailing Place in Jerusalem, still stands in its massive strength.

      I have said that Hebron ought to be approached from the South or West. The modern traveller, however, reaches it from the North. You leave Jerusalem by the Jaffa gate, called by the Mohammedans Bab el-Khalil, i.e. Hebron gate. The Mohammedans call Hebron el-Khalil, City of the Friend of God, a title applied to Abraham both in Jewish and Mohammedan tradition. Some, indeed, derive the name Hebron from Chaber, comrade or friend; but Hebron may mean "confederation of cities," just as its other name, Kiriath-arba, may possibly mean Tetrapolis.