Название | Миллион за жену-беглянку |
---|---|
Автор произведения | Мелани Милберн |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-227-08390-6 |
Алиса взяла ручку, которая еще хранила тепло пальцев Винна, и пробежала глазами договор. Он был составлен достаточно просто: Винн обязался три года спонсировать спортивную карьеру Айзека и, кроме того, единовременно передать Алисе десять миллионов фунтов после подписания соглашения. Хотя у нее вызвало раздражение то, что Винн использовал деньги в качестве приманки, Алиса понимала, что язык денег был для него наиболее понятным. Что ж, она тоже научится говорить на этом языке. Десять миллионов – огромная сумма. Бизнес Алисы и без того шел успешно, но с десятью миллионами на банковском счете она могла бы открыть филиал своей фирмы в Европе…
Но ведь, заключив договор, она попадет в ловушку. Ей придется провести целых три месяца с Винном.
Алиса, не подписав документ, подтолкнула его вместе с ручкой обратно в сторону мужа.
– Мне нужно пару дней, чтобы все обдумать. Это слишком большая сумма…
На лице Винна не отразилось никаких эмоций. Но, возможно, за этой маской безразличия он уже планировал другую тактику, чтобы заставить Алису подчиниться его воле.
– Мы продолжим обсуждение после того, как съездим в больницу, – сказал Винн, положил договор под пресс-папье и, взяв дорожную сумку жены, вышел из кабинета.
Он объяснил своему секретарю, красивой девушке по имени Клаудиа, почему ему необходимо срочно уехать, и та заверила босса, что позаботится обо всем здесь, в офисе. Алиса почувствовала приступ ревности и задалась вопросом, куда же делась секретарь, которая работала на этой должности два года назад.
Выйдя на улицу и сев в машину Винна, Алиса поинтересовалась у мужа:
– А что случилось с другой твоей секретаршей, Розой?
– Я ее уволил.
Алиса удивленно округлила глаза. Она считала, что отношения Винна с этой женщиной средних лет были превосходными, и часто слышала, как он говорил, что без Розы – как без рук.
– Почему ты ее уволил?
– Она переступила черту – вот и все.
– Какую черту?
Винн бросил на жену красноречивый взгляд.
– Может, отложим этот разговор до более подходящего момента?
Алиса закусила губу.
– Извини… Я знаю, что тебе сейчас не до этого. Жизнь твоего деда в опасности…
Наступило долгое молчание.
– Он – все, что у меня есть, – наконец сказал Винн глухим голосом. – Я не готов его потерять.
Алиса ощутила порыв коснуться локтя мужа или его бедра, утешая, как не раз делала прежде, но вместо этого пристроила руку на подлокотник в дверце автомобиля. Винну, вероятно, не понравится, что жена пытается его утешать, а может, он и вовсе оттолкнет ее руку.
– Но ведь у тебя еще есть твой отец, – напомнила Алиса.
– Он умер. Погиб в автокатастрофе. Сел за руль нетрезвым и убил себя, а заодно свою новую подругу. Кроме того, он серьезно искалечил семейную пару с двумя детьми, которые ехали во встречной машине.
– Мне очень жаль… – выдохнула она. – Я этого не знала.
Ей было больно думать, что Винн пережил